TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRENDRE CORPS [4 fiches]

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

projets variés, comme on le voit, mais qui ne pourront prendre corps qu'à partir du mois d'avril. - Sélection hebdo, 26 fév. 1953. aussi longtemps que les projets de M. Mendès France n'auront pas pris plus nettement corps - Jacques Fauvet, Sélection hebdo 18-5-55 Ainsi prend corps la résolution adoptée le 21 novembre. - Sélection hebdo 30-11-50

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Sélection hebdo, 23 avril 1953 les propos qu'il tenait le 10 décembre devant l'Assemblée nationale n'ont pas reçu la confirmation des faits. Pierre-Albin Martel, Sélection hebdo 19-1-55

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

as this concept was taking shape

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

restait à faire prendre corps à leur décision (Nouv. Planète, no 9, p. 6)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

there the one imperial policy began to make itself felt

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

C'est alors que prit corps l'idée d'une seule politique impériale. (Unr. ed. p. 4966 Deb., 21-6-26 Ed. n.r., p. 4972)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :