TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRENDRE SERVICE ADVERSE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- break serve
1, fiche 1, Anglais, break%20serve
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- break 2, fiche 1, Anglais, break
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To win a game served by an opponent. 1, fiche 1, Anglais, - break%20serve
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Huber, the No. 12-ranked player in the world, broke Pierce at love in the opening game of the match and then outslugged her from the baseline for most of the rest of it. 3, fiche 1, Anglais, - break%20serve
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "break point" is potentially the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 1, fiche 1, Anglais, - break%20serve
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Because the server is generally conceded to have an advantage, the winning of a game on the opponent's serve is an important step toward winning the set. The German equivalent given is in nominal form. 1, fiche 1, Anglais, - break%20serve
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Related terms: (service) break, to break back. 1, fiche 1, Anglais, - break%20serve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire le bris
1, fiche 1, Français, faire%20le%20bris
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire le break 2, fiche 1, Français, faire%20le%20break
correct, Europe
- réussir le break 3, fiche 1, Français, r%C3%A9ussir%20le%20break
correct, Europe
- prendre le service 4, fiche 1, Français, prendre%20le%20service
correct
- prendre le service adverse 5, fiche 1, Français, prendre%20le%20service%20adverse
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mener dans un set en prenant le service de l'adversaire. 6, fiche 1, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il réussit le break au troisième jeu, reperdit son service, mais fit un nouveau break, se détachant 4-3. 3, fiche 1, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un joueur gagne ou perd son service quand il est serveur; il prend le service de l'adversaire quand il est relanceur. 3, fiche 1, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Agassi faisait à nouveau le bris pour mener 3-0 puis 4-0 et enfin 5-1. 7, fiche 1, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s'agit d'un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d'écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S'il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké» (au Canada, «repris son bris»). 8, fiche 1, Français, - faire%20le%20bris
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- romper el servicio
1, fiche 1, Espagnol, romper%20el%20servicio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- romper 2, fiche 1, Espagnol, romper
correct
- hacer un break 3, fiche 1, Espagnol, hacer%20un%20break
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Y eso que el argentino aprovechó un par de despistes para romper el servicio en el octavo juego y empatar el choque (6-3), robando al balear su primer set del torneo. 4, fiche 1, Espagnol, - romper%20el%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hacer un break: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, fiche 1, Espagnol, - romper%20el%20servicio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :