TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREPONDERANCE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dominance 1, fiche 1, Anglais, dominance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prépondérance
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prédominance 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9dominance
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
des États-Unis sur le banc de Georges. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9pond%C3%A9rance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- override
1, fiche 2, Anglais, override
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prevailing of a provision over another as, for example. 2, fiche 2, Anglais, - override
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 2, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- primauté 1, fiche 2, Français, primaut%C3%A9
nom féminin
- prépondérance 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de faire exception à un principe général. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federalism
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federal Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paramountcy
1, fiche 3, Anglais, paramountcy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- preponderance 2, fiche 3, Anglais, preponderance
correct
- primacy 2, fiche 3, Anglais, primacy
correct
- supremacy 2, fiche 3, Anglais, supremacy
correct
- precedence 3, fiche 3, Anglais, precedence
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suprématie
1, fiche 3, Français, supr%C3%A9matie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prépondérance 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
nom féminin
- primauté 3, fiche 3, Français, primaut%C3%A9
nom féminin
- prédominance 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9dominance
à éviter, nom féminin
- préséance 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9s%C3%A9ance
à éviter, nom féminin
- supériorité 2, fiche 3, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suprématie : Primauté en vertu de laquelle une source de droit s'impose à celles qui lui sont subordonnées dans la hiérarchie des normes. Ex. suprématie du traité sur la loi, suprématie de la loi sur le décret. 4, fiche 3, Français, - supr%C3%A9matie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ascendancy 1, fiche 4, Anglais, ascendancy
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prépondérance
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ascendance 2, fiche 4, Français, ascendance
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La lutte pour la prépondérance de convictions religieuses (Homan, Pensée économique contemporaine, p. 24) 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9pond%C3%A9rance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emphasis 1, fiche 5, Anglais, emphasis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en relief
1, fiche 5, Français, mise%20en%20relief
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- degré d'importance 2, fiche 5, Français, degr%C3%A9%20d%27importance
nom masculin
- relief 3, fiche 5, Français, relief
nom masculin
- prépondérance 3, fiche 5, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
nom masculin
- priorité 3, fiche 5, Français, priorit%C3%A9
nom féminin
- importance 3, fiche 5, Français, importance
nom féminin
- poids 3, fiche 5, Français, poids
nom masculin
- incidence 3, fiche 5, Français, incidence
nom féminin
- publicité 3, fiche 5, Français, publicit%C3%A9
nom féminin
- objectif 3, fiche 5, Français, objectif
nom masculin
- idée maîtresse 3, fiche 5, Français, id%C3%A9e%20ma%C3%AEtresse
nom féminin
- thème 3, fiche 5, Français, th%C3%A8me
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mise en relief par trois sortes de moyens : phoniques, syntaxiques et lexicaux. 1, fiche 5, Français, - mise%20en%20relief
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- superordination
1, fiche 6, Anglais, superordination
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process (or result) of acquiring superiority of influence or position of one over another. 1, fiche 6, Anglais, - superordination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prépondérance 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Supériorité d'influence ou d'autorité. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%A9pond%C3%A9rance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :