TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREPOSE STATIONNEMENT [1 fiche]

Fiche 1 1991-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Municipal Administration
  • Vehicle Parking
DEF

meter maid: a woman employed by a police traffic department to issue tickets for illegal or overtime parking, jaywalking, etc.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration municipale
  • Stationnement
DEF

Personne engagée pour faire la surveillance des parcomètres et des infractions aux règlements de stationnement.

OBS

L'expression utilisée en France est contractuel(le): agent de police contractuel (qui relève les infractions aux règles de stationnement) Source: Petit Robert, 1985, p. 380. Selon le service de traduction de la ville de Montréal, ce terme n'est pas en usage au Québec. (...) Les termes familiers correspondants sont: souris verte, échalote, bourdon vert (Québec) et aubergine (France).

OBS

Services consultés : service de la police de la ville de Hull, service de traduction de la ville d'Ottawa.

OBS

"Auxiliaire au stationnement" peut être utilisé au masculin et au féminin.

OBS

Le terme "auxiliaire de police" est entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :