TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESENTER OBSERVATIONS ECRITES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- file written submissions
1, fiche 1, Anglais, file%20written%20submissions
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 1, Anglais, - file%20written%20submissions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présenter des arguments écrits
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20des%20arguments%20%C3%A9crits
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présenter par écrit des observations 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20par%20%C3%A9crit%20des%20observations
correct
- présenter des observations écrites 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20des%20observations%20%C3%A9crites
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
présenter par écrit des observations; présenter des observations écrites : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20des%20arguments%20%C3%A9crits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
présenter des arguments écrits : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20des%20arguments%20%C3%A9crits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- file written representations
1, fiche 2, Anglais, file%20written%20representations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 2, Anglais, - file%20written%20representations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présenter des observations écrites
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9senter%20des%20observations%20%C3%A9crites
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- présenter par écrit des observations 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9senter%20par%20%C3%A9crit%20des%20observations
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9senter%20des%20observations%20%C3%A9crites
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- make representations in writing
1, fiche 3, Anglais, make%20representations%20in%20writing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présenter des observations écrites
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9senter%20des%20observations%20%C3%A9crites
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :