TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRET-A-MONTER [3 fiches]

Fiche 1 1997-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
DEF

a commercially packaged set of parts (as of a scale model, boat, or automobile accessory) usually ready to assemble and often accompanied by finishing materials and tools.

CONT

a radio kit, a model airplane kit.

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
DEF

Ensemble d'éléments vendus prêts à monter et accompagnés d'une notice explicative détaillée pour permettre à l'acheteur de les assembler lui-même.

CONT

Voiture, bateau, meuble, appareil, jouet en kit, vendu en kit.

OBS

Recommandation officielle : prêt-à-monter; lot.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
OBS

do-it-yourself: designed for use, construction, or assembly by amateurs.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
OBS

Des prêts-à-monter.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Buildings
OBS

Preassembled building materials with mounting instructions.

Français

Domaine(s)
  • Constructions rurales
OBS

p. ex. un bâtiment d'élevage en prêt-à-monter

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :