TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREUVE TANGIBLE [4 fiches]

Fiche 1 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

Some observers draw a distinction between circumstantial evidence and what is referred to as real or physical evidence. Within this frame of reference, circumstantial evidence establishes a certain fact or series of facts which tend to prove certain elements of a criminal case and would not include the bloody butcher knife or the identified revolver. They would be catalogued as real or physical evidence.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

Pour solutionner les crimes, l'enquêteur procède à des entrevues et des interrogatoires avec plaignants, victimes, témoins ou suspects, prélève des indices physiques sur la scène des crimes, fait appel aux techniciens en identité judiciaire [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Auditing (Accounting)
  • Scientific Information
DEF

Data supporting the existence or verity of something.

OBS

Objective evidence may be obtained through observation, measurement, test or other means.

CONT

The great Swiss naturalist exulted in his unique find because he could now provide the hardest kind of objective evidence - real bones - for an event heretofore attested only by the text of scripture: We have here not only a figure pressed into stone ... ; but we have the very substance of bone incorporated into the rock.

OBS

Objective evidence: Term and definition standardized by ISO in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Information scientifique
DEF

Données démontrant l'existence ou la véracité de quelque chose.

OBS

La preuve tangible est obtenue par observation, mesure, essai ou autre moyen.

OBS

preuve tangible : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Telephone News May/52

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :