TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRISE CHARGE DETENUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- care of inmates
1, fiche 1, Anglais, care%20of%20inmates
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise en charge des détenus
1, fiche 1, Français, prise%20en%20charge%20des%20d%C3%A9tenus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prise en charge des détenus : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - prise%20en%20charge%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- care and custody of inmates 1, fiche 2, Anglais, care%20and%20custody%20of%20inmates
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- care and custody of inmate
- care of inmate
- custody of inmate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise en charge et garde des détenus
1, fiche 2, Français, prise%20en%20charge%20et%20garde%20des%20d%C3%A9tenus
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NOTA : Équivalent tiré de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et du règlement d'application. Le terme « care » peut cependant se rendre de diverses autres façons, selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - prise%20en%20charge%20et%20garde%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prise en charge des détenus
- garde des détenus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- care of inmate
1, fiche 3, Anglais, care%20of%20inmate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise en charge des détenus
1, fiche 3, Français, prise%20en%20charge%20des%20d%C3%A9tenus
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent tiré de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et du règlement d'application. Le terme «care» peut cependant se rendre de diverses autres façons, selon le contexte. 1, fiche 3, Français, - prise%20en%20charge%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :