TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIX [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 1, Anglais, award
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
award: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - award
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 1, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prix : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - prix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Public Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 2, Anglais, award
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Long service award. 1, fiche 2, Anglais, - award
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 2, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- récompense 1, fiche 2, Français, r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Prix pour long service. 1, fiche 2, Français, - prix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Prices
1, fiche 3, Anglais, Prices
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prices: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Prices
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Z2800-2999: Standard procurement clause title. 2, fiche 3, Anglais, - Prices
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prix
1, fiche 3, Français, Prix
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prix : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 3, Français, - Prix
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Z2800-2999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 3, Français, - Prix
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Price
1, fiche 4, Anglais, Price
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Price: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Price
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
M3000-4999: Standard procurement clause title. 2, fiche 4, Anglais, - Price
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Prix
1, fiche 4, Français, Prix
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prix : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - Prix
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
M3000-4999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 4, Français, - Prix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 5, Anglais, award
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Certificate or prize given for achievement. 1, fiche 5, Anglais, - award
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 5, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- récompense 1, fiche 5, Français, r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distinction (certificat, plaque, trophée, médaille, épingle, etc.) décernée par les autorités scolaires ou une organisation privée aux élèves ou aux étudiants qui se sont fait remarquer par leur mérite. 1, fiche 5, Français, - prix
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 5, Français, - prix
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stake
1, fiche 6, Anglais, stake
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A horse race etc. in which a prize is offered. 1, fiche 6, Anglais, - stake
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stake: Term also used to designate money wagered or offered as a prize. 2, fiche 6, Anglais, - stake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 6, Français, classique
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grand prix 2, fiche 6, Français, grand%20prix
voir observation, nom masculin
- prix 2, fiche 6, Français, prix
voir observation, nom masculin
- critérium 3, fiche 6, Français, crit%C3%A9rium
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Épreuve importante jalonnant la carrière d'un cheval. 1, fiche 6, Français, - classique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les courses les plus importantes sont appelées «classique», «prix», «grand prix», «critérium», sans que ces termes soient nécessairement synonymes entre eux. Ils se tient des événements de ce genre en courses de chevaux (courses montées), en courses attelées, en saut d'obstacles et en steeple. 2, fiche 6, Français, - classique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a pas équivalence parfaite entre les termes français et la notion que porte le terme anglais, mais les premiers constituent des équivalents possible du second; il y a lieu de choisir le meilleur. 2, fiche 6, Français, - classique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des critériums. 3, fiche 6, Français, - classique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
critérium; critériums (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 6, Français, - classique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Market Prices
- Pricing Theory
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- price
1, fiche 7, Anglais, price
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount of money given or set as consideration for the sale of a third. 2, fiche 7, Anglais, - price
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Théorie des prix
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 7, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent demandée, proposée ou obtenue en échange de la vente d'un bien ou de la prestation d'un service [...] 1, fiche 7, Français, - prix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- precio
1, fiche 7, Espagnol, precio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
El monto (usualmente de dinero) que debe intercambiarse por un bien o servicio. 2, fiche 7, Espagnol, - precio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En general, precio se refiere a un precio de mercado, o a un precio financiero examinado como parte del análisis financiero, a diferencia del valor económico que se utiliza con respecto a los montos examinados en conexión con el análisis económico. 2, fiche 7, Espagnol, - precio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- price
1, fiche 8, Anglais, price
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The value of a commodity or service in terms of money ... 2, fiche 8, Anglais, - price
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 8, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] expression monétaire de la valeur d'un bien ou d'un service sans qu'il y ait échange. 1, fiche 8, Français, - prix
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stake
1, fiche 9, Anglais, stake
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- premium 2, fiche 9, Anglais, premium
- bonus payment 2, fiche 9, Anglais, bonus%20payment
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Money offered as a prize in a race. 3, fiche 9, Anglais, - stake
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
stake: Term also used to designate the wager or the race itself. 4, fiche 9, Anglais, - stake
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enjeu
1, fiche 9, Français, enjeu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prime 2, fiche 9, Français, prime
nom féminin
- prix 2, fiche 9, Français, prix
nom masculin
- stake 2, fiche 9, Français, stake
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Montant offert en bourse dans une course. 3, fiche 9, Français, - enjeu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le mot «enjeu» s'emploie aussi pour désigner le montant des paris. 4, fiche 9, Français, - enjeu
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- enjeu à gagner
- prix en argent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- prize
1, fiche 10, Anglais, prize
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 10, Anglais, award
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 10, Français, prix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- récompense 2, fiche 10, Français, r%C3%A9compense
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «prix» s'emploie dans le domaine du handball et «récompense» dans le domaine de l'hippisme. 3, fiche 10, Français, - prix
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- premio
1, fiche 10, Espagnol, premio
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 11, Anglais, award
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dr. Samarthji Lal, Professor of Psychiatry at McGill University in Montreal, is the 1997 recipient of the Joey and Toby Tanenbaum Distinguished Scientist Award for Schizophrenia Research. The award, in the amount of $50,000, is given each year by the Canadian Psychiatric Research Foundation to a Canadian scientist who has achieved international recognition for research into the causes, psychopathology, treatment and prevention of schizophrenia. 1, fiche 11, Anglais, - award
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 11, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les prix de l'Acfas soulignent des percées significatives dans divers domaines de la recherche. Ils sont destinés aux personnes travaillant dans le secteur public ou dans l'entreprise privée. 1, fiche 11, Français, - prix
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quotation
1, fiche 12, Anglais, quotation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Price (bid proposal) quoted by a contractor, material supplier, or vendor to furnish materials or labor, or both. 1, fiche 12, Anglais, - quotation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 12, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- proposition de prix 1, fiche 12, Français, proposition%20de%20prix
correct, nom féminin
- offre de prix 2, fiche 12, Français, offre%20de%20prix
correct, nom féminin
- prix 2, fiche 12, Français, prix
correct, nom masculin
- cotation 2, fiche 12, Français, cotation
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prix proposé par une entreprise à un client en réponse, le plus souvent, à une demande reçue de celui-ci. 1, fiche 12, Français, - proposition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'état descriptif de biens et de services établi par un fournisseur en réponse à une demande s'appelle devis. 1, fiche 12, Français, - proposition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Television Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 13, Anglais, award
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 13, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Récompense décernée à une émission, à un réalisateur, à un artiste ou à un artisan lors d'un concours. 1, fiche 13, Français, - prix
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- city gate price
1, fiche 14, Anglais, city%20gate%20price
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- city-gate price 2, fiche 14, Anglais, city%2Dgate%20price
correct
- city gate 3, fiche 14, Anglais, city%20gate
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Canadian natural gas prices: 1974-1986 ... Toronto City Gate [$]: 0.55 [1974], 0.82 [1975] ... 3, fiche 14, Anglais, - city%20gate%20price
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... it is highly probable that the price of Canadian gas at the city gate would have to equal the price of gas from other sources. 4, fiche 14, Anglais, - city%20gate%20price
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
city gate rate: The rate charged for natural gas by a pipeline to a distribution company in a particular city or area. 5, fiche 14, Anglais, - city%20gate%20price
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prix au point de livraison
1, fiche 14, Français, prix%20au%20point%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- prix aux points de livraison 2, fiche 14, Français, prix%20aux%20points%20de%20livraison
nom masculin
- prix à 3, fiche 14, Français, prix%20%C3%A0
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On estime normalement que le prix du gaz naturel au point de livraison est celui que doit payer le distributeur du lieu (détaillant) à la société de transport ou au fournisseur (grossiste) au raccordement de leurs installations, avant adjonction des frais de distribution du service local. (Politique canadienne de l'énergie, Tome I, p. ix, doc. 377). 1, fiche 14, Français, - prix%20au%20point%20de%20livraison
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Prix du gaz naturel canadien : 1974 à 1986. [...] Prix à Toronto : 0,55 [1974]; 0,82 [1975] [...] 3, fiche 14, Français, - prix%20au%20point%20de%20livraison
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans un tableau, le terme anglais «price» est sous-entendu. De même, en français, le terme «point de livraison» est sous-entendu. 4, fiche 14, Français, - prix%20au%20point%20de%20livraison
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Museums
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 15, Anglais, award
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 15, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- distinction 1, fiche 15, Français, distinction
correct, nom féminin
- récompense 1, fiche 15, Français, r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Merchandising Techniques
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- give-away
1, fiche 16, Anglais, give%2Daway
générique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a premium available without charge. 1, fiche 16, Anglais, - give%2Daway
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Techniques marchandes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 16, Français, prix
spécifique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
la formule la plus intéressante consiste en l'offre d'un grand nombre de petits prix, ces derniers pouvant consister en unités du produit. 1, fiche 16, Français, - prix
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :