TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRIX GRACE-PEPIN ACCES INFORMATION [1 fiche]

Fiche 1 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

Introduced on September 29, 2010 by the Office of the Information Commissioner of Canada in collaboration with its provincial and territorial counterparts, the Grace-Pépin Access to Information Award is presented in memory of John Grace (1927-2009) and Marcel Pépin (1941-1999), two public figures who contributed significantly to the development and promotion of access to information principles in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Institué le 29 septembre 2010 par le Commissariat à l’information du Canada en collaboration avec ses homologues provinciaux et territoriaux, le «Prix Grace-Pépin de l’accès à l’information» est présenté en mémoire de John Grace (1927-2009) et Marcel Pépin (1941 - 1999), deux personnalités qui ont contribué de manière significative au développement et à la promotion des principes d'accès à l'information au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :