TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROCEDE HTST [2 fiches]

Fiche 1 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

The most common method of pasteurization in the United States is High Temperature Short Time (HTST) pasteurization, which uses metal plates and hot water to raise milk temperatures to 161ºF for not less than 15 seconds, followed by rapid cooling. Ultra Pasteurization (UP) is a process similar to HTST pasteurization, but using higher temperatures and longer times.

Terme(s)-clé(s)
  • HTST

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Techniques industrielles
CONT

[...] 72° pendant 15 secondes; ce sont les conditions de la «pasteurisation haute» ou HTST [...]

Terme(s)-clé(s)
  • HTST
  • procédé H.T.S.T.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Procesos y técnicas industriales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
CONT

Extrusion conducted with high temperatures and short residence times - 10-60 seconds - is termed an HTST process. HTST extruders are typically used with low-moisture ingredient feeds and produce high shear rates with shallow-flighted screws.

Terme(s)-clé(s)
  • high temperature short time process

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Procédé continu utilisé en agro-alimentaire consistant à soumettre un produit à une température élevée pendant un très court laps de temps pour le stériliser et/ou le cuire tout en conservant ses qualités organoleptiques et nutritionnelles.

CONT

La cuisson-extrusion est souvent considérée comme un procédé HTTC, mais les temps de séjour utilisés varient entre quelques dizaines de secondes et quelques minutes, ce qui est beaucoup plus élevé que les procédés HTTC habituels.

OBS

Dans la pratique, le terme le plus utilisé est «procédé HTST».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :