TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROCEDURE EXTRADITION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extradition proceeding
1, fiche 1, Anglais, extradition%20proceeding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - extradition%20proceeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formalités d'extradition
1, fiche 1, Français, formalit%C3%A9s%20d%27extradition
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- procédure d'extradition 1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20d%27extradition
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] substantif «procédure», dans l'usage juridique contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. 2, fiche 1, Français, - formalit%C3%A9s%20d%27extradition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - formalit%C3%A9s%20d%27extradition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extradition procedures
1, fiche 2, Anglais, extradition%20procedures
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - extradition%20procedures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- extradition procedure
- extradition proceeding
- extradition proceedings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instance d'extradition
1, fiche 2, Français, instance%20d%27extradition
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesures d'extradition 1, fiche 2, Français, mesures%20d%27extradition
proposition, nom féminin, pluriel
- démarches d'extradition 1, fiche 2, Français, d%C3%A9marches%20d%27extradition
proposition, nom féminin, pluriel
- procédure d'extradition 1, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20d%27extradition
proposition, nom féminin
- procédures d'extradition 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9dures%20d%27extradition
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesures; démarches, procédures d'extradition : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 2, Français, - instance%20d%27extradition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel. 1, fiche 2, Français, - instance%20d%27extradition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :