TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROCEDURE MULTIPOINT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiplexing
1, fiche 1, Anglais, multiplexing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process [whereby] one channel of propagation of electronic energy ... [is used] for the simultaneous transmission of a number of messages .... 2, fiche 1, Anglais, - multiplexing
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A function within a given layer by which more than one connection of this layer is supported by one connection of the next layer. 3, fiche 1, Anglais, - multiplexing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are two main types, time division multiplexing (TDM), and frequency division multiplexing (FDM). In TDM, a device is allocated specific time slots in which to use the transmission medium. FDM divides the transmission medium into channels of smaller bandwidth to which the user has exclusive rights. 4, fiche 1, Anglais, - multiplexing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term multiplexing is also used in a more restricted sense to refer to the function performed by the sending entity while the term demultiplexing is used to refer to the function performed by the receiving entity. 4, fiche 1, Anglais, - multiplexing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
multiplexing: term standardized by ISO and CSA International. 5, fiche 1, Anglais, - multiplexing
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
multiplexing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - multiplexing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- multiplexage
1, fiche 1, Français, multiplexage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] procédure de transmission de données permettant le transfert de plusieurs messages sur une seule voie de transmission. 2, fiche 1, Français, - multiplexage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Fonction d'une couche donnée, permettant de prendre en charge plusieurs connexions de cette couche sur une seule connexion de la couche immédiatement inférieure. 3, fiche 1, Français, - multiplexage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multiplexage : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 4, fiche 1, Français, - multiplexage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
multiplexage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - multiplexage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- procédure multipoint
- dérivage multiple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- multiplexación
1, fiche 1, Espagnol, multiplexaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- multiplexión 2, fiche 1, Espagnol, multiplexi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- multiplexado 3, fiche 1, Espagnol, multiplexado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el cual se puede realizar la transmisión simultánea e independiente de dos o más mensajes, por una única ruta o canal de comunicación, sin que se interfieran entre sí. 4, fiche 1, Espagnol, - multiplexaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multiplexión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - multiplexaci%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multiplaje
- multiplexaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multipoint procedure
1, fiche 2, Anglais, multipoint%20procedure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
multipoint connection: a connection established among more than two data stations for data transmission. 2, fiche 2, Anglais, - multipoint%20procedure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- multiprocédure
1, fiche 2, Français, multiproc%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procédure multipoint 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20multipoint
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La multiprocédure. - Cette caractéristique ne se trouve que dans des terminaux de télétraitement intelligents. Elle permet de connecter un terminal de télétraitement par lot indifféremment à plusieurs ordinateurs. 1, fiche 2, Français, - multiproc%C3%A9dure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :