TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROFIL TRANSTHORACIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A position giving a radiographic lateral projection of the upper half of the humerus through the thorax. The lateral aspect of the involved arm and shoulder is placed against the cassette, and the beam passes laterally through the chest from the opposite side while the uninvolved arm is raised overhead. This projection can be carried out with the patient in either the supine or the erect position.

OBS

Because superimposed chest structures render interpretation difficult, a scapular Y view is preferred.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Incidence permettant de visualiser l'extrémité supérieure de l'humérus. L'épaule à radiographier est placée contre la table, le membre supérieur opposé relevé et l'avant-bras posé sur la tête. Le rayon horizontal traverse la cage thoracique et est centré sur l'extrémité supérieure de l'humérus à radiographier.

OBS

Étant donné la superposition des structures anatomiques du thorax, le profil transthoracique devrait être remplacé par le profil de l'omoplate.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :