TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME AGRO-INITIATIVES [1 fiche]

Fiche 1 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The purpose of this program is to provide business planning and market development assistance, focussing on new and expanded uses for agricultural commodities and to develop the value-added agriculture and agri-food industry in Manitoba.

Terme(s)-clé(s)
  • Agri-Ventures
  • Agri-Ventures Initiatives
  • Manitoba Agri-Ventures

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Économie agricole
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le programme Agro-Initiatives permettra aux nouvelles entreprises agricoles d'élaborer des plans d'entreprises solides et concurrentiels, d'évaluer la faisabilité de leur concept économique, d'analyser de nouvelles méthodes de structuration de leurs affaires, de trouver des moyens innovateurs de financement, et de formuler des stratégies originales de planification et d'expansion du marché.

Terme(s)-clé(s)
  • Agro-Initiatives
  • Agro-Initiatives du Manitoba
  • programme Agro-Initiatives

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :