TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAMME INFORMATION PUBLIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- citizen information program
1, fiche 1, Anglais, citizen%20information%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- public information program 2, fiche 1, Anglais, public%20information%20program
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- citizen information programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme d'information publique
1, fiche 1, Français, programme%20d%27information%20publique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il fournit des renseignements au sujet des exigences réglementaires liées aux programmes d'information publique visant de telles installations [...] 1, fiche 1, Français, - programme%20d%27information%20publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- public information program 1, fiche 2, Anglais, public%20information%20program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- public information programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme d'information publique
1, fiche 2, Français, programme%20d%27information%20publique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Communications Program
1, fiche 3, Anglais, Public%20Communications%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Public%20Communications%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'information publique
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27information%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%27information%20publique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- public education program 1, fiche 4, Anglais, public%20education%20program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme d'information publique
1, fiche 4, Français, programme%20d%27information%20publique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :