TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME INFORMATISE SOFT RISK [3 fiches]

Fiche 1 1999-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
  • Training of Personnel
  • Penal Administration
OBS

Program used for training of senior management, to keep them current. Used to script all internal emergency procedures, which can be updated into the computer. This new system replaces the use of manuals and photocopies and is more effective and timely.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
  • Games and Toys
OBS

"Soft Risk" brand name, like "Nintendo".

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
  • Jeux et jouets

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

"Soft risk" brand name, like "Nintendo". Program used for training of senior management, to keep them current. Used to script all internal emergency procedures, which can be updated into the computer. Traditionally, they had to use manuals and photocopies. New system more effective and timely.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :