TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME MAINTIEN COMPETENCES CLINIQUES [1 fiche]

Fiche 1 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Military Training
DEF

... a formal, mandatory process through which military health care providers must maintain knowledge and skills by completing a minimum number of training activities in a given amount of time.

OBS

One of the mandatory activities is clinical placement in a civilian health care facility, usually a hospital, which requires health care providers to be licensed and/or registered.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

[...] processus officiel et obligatoire dans le cadre duquel les fournisseurs de soins de santé aux militaires doivent maintenir leurs connaissances et leurs compétences à jour en effectuant un certain nombre d'activités de formation dans un temps donné.

OBS

L'une des activités obligatoires est un stage clinique au sein d'un établissement de soins de santé civil, habituellement un hôpital, où les fournisseurs de soins de santé doivent détenir une autorisation d'exercer ou être accrédités.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :