TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME SECURITE ARMEMENT AERIEN [1 fiche]

Fiche 1 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Air Materiel Maintenance
OBS

It is essential that the highest standards of safety be achieved during all air weapons systems operations and that potentially hazardous situations be detected and rectified at the earliest possible stage. The first step in achieving this standard is through an effective and sound Air Weapons Safety Program, which is governed by the Director of Flight Safety (DFS).

Terme(s)-clé(s)
  • Air Weapons Safety Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Il est essentiel de parvenir aux normes de sécurité les plus élevées durant toutes les opérations relatives aux systèmes d'armement aérien et que les situations potentiellement dangereuses soient détectées et corrigées le plus tôt possible. La première étape de l'atteinte de cette norme consiste à satisfaire aux exigences efficaces et sensées du Programme de sécurité de l'armement aérien, qui est régi par le Directeur – Sécurité des vols (DSV).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :