TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME STAGE ANALYSE MORPHOLOGIE TACHES SANG [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A program whereby FIS (Forensic Identification Services) Specialists have become certified in the BPA (Blood Pattern Analysis) discipline to perform Bloodstain Pattern Analysis fulltime.

Terme(s)-clé(s)
  • Bloodstain Pattern Analyst Understudy Programme
  • Bloodstains Pattern Analysts Understudies Program
  • Bloodstains Pattern Analysts Understudies Programme
  • Blood Stain Pattern Analyst Understudy Program
  • Blood Stain Pattern Analyst Understudy Programme
  • Blood Stains Pattern Analysts Understudies Program
  • Blood Stains Pattern Analysts Understudies Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Programme suivi par les spécialistes du SIJ (Service de l'identité judiciaire) pour obtenir la certification leur permettant d'effectuer des analyses morphologiques des taches de sang à temps plein.

OBS

Programme de stage en analyse de la morphologie des taches de sang : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel du Service intégré de l'identité judiciaire» de la Gendarmerie royale du Canada, «Programme des analystes remplaçants en morphologie des taches de sang» est préférable, car «stage» est plutôt l'équivalent de «traineeship».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :