TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROJECTILE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bullet
1, fiche 1, Anglais, bullet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 1, Français, balle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- projectile 1, fiche 1, Français, projectile
correct, nom masculin
- cartouche 2, fiche 1, Français, cartouche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bala
1, fiche 1, Espagnol, bala
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- proyectil 1, fiche 1, Espagnol, proyectil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- projectile
1, fiche 2, Anglais, projectile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- proj 2, fiche 2, Anglais, proj
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An object capable of being propelled by a force normally from a gun, and continuing in motion by virtue of its kinetic energy. 3, fiche 2, Anglais, - projectile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
projectile: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - projectile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
projectile; proj: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - projectile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- projectile
1, fiche 2, Français, projectile
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- proj 2, fiche 2, Français, proj
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Corps apte à être propulsé par une force normalement fournie par une arme et qui poursuit son mouvement grâce à son énergie cinétique. 3, fiche 2, Français, - projectile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
projectile : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 2, Français, - projectile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
projectile; proj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - projectile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proyectil
1, fiche 2, Espagnol, proyectil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Objeto capaz de ser impulsado por una fuerza procedente normalmente de un cañón y que continúa en movimiento merced a su energía cinética. 1, fiche 2, Espagnol, - proyectil
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- projectile
1, fiche 3, Anglais, projectile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A body propulsed in negative manner, carrying a clamp for gripping the end of the weft and inserting it into the shed. 1, fiche 3, Anglais, - projectile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
weft insertion means. 1, fiche 3, Anglais, - projectile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projectile
1, fiche 3, Français, projectile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un corps propulsé de manière négative, avec une pince pour saisir le bout de la trame, qu'il insère dans la foule. 1, fiche 3, Français, - projectile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moyen d'insertion de la trame. 1, fiche 3, Français, - projectile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gripper 1, fiche 4, Anglais, gripper
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the weft is carried through the shed by a small -- (...) the -- carries the yarn from one side to the other side of the machine, and thus inserts the pick. 1, fiche 4, Anglais, - gripper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- projectile 1, fiche 4, Français, projectile
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- navette à pince 1, fiche 4, Français, navette%20%C3%A0%20pince
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
la navette est remplacée par un petit -- (navette à pince) (...) chassé à travers la foule au moyen d'un dispositif d'éjection à ressort (...) Ce projectile entraîne la duite toujours dans le même sens. 1, fiche 4, Français, - projectile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :