TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROJET PILOTE SALLE CLASSE VIRTUELLE [1 fiche]

Fiche 1 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Special Education
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The Virtual Classroom Project will establish an onlin education program. It will allow students to attend courses in a virtual classroom, where they can interact with the teacher on a daily basis. Courses delivered can include math, English, languages, science, social sciences, northern studies, and career and technology studies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation spéciale
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. Le projet pilote de salle de classe virtuelle mettra sur pied un programme d'enseignement en ligne. Il permettra à des élèves de suivre des cours dans une salle de classe virtuelle où ils pourront interagir quotidiennement avec le professeur. Les cours donnés seront les mathématiques, l'anglais, les langues, les sciences, les sciences sociales, les études nordiques et les études professionnelles et techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :