TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROLONGEMENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 1, Anglais, expansion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Expansion of a pipeline. 2, fiche 1, Anglais, - expansion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prolongement
1, fiche 1, Français, prolongement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Prolongement d'un pipeline. 2, fiche 1, Français, - prolongement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strike
1, fiche 2, Anglais, strike
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The direction or bearing of a horizontal line in the plane of an inclined stratum, joint, fault, cleavage plane or other structural plane. 2, fiche 2, Anglais, - strike
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... deuteric mineral assemblages confined to a zone that is within metres of the reef horizon and that extends for tens of metres to kilometres along strikes. 3, fiche 2, Anglais, - strike
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The strike] is perpendicular to the direction of the dip. 2, fiche 2, Anglais, - strike
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Strike of layering . 3, fiche 2, Anglais, - strike
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- direction
1, fiche 2, Français, direction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- direction longitudinale 2, fiche 2, Français, direction%20longitudinale
correct, nom féminin
- orientation 3, fiche 2, Français, orientation
correct, nom féminin
- prolongement 2, fiche 2, Français, prolongement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droite formée par l'intersection d'un plan quelconque avec le plan horizontal. 4, fiche 2, Français, - direction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La direction représente l'orientation d'une ligne imaginaire tirée horizontalement le long du plan d'inclinaison [...] 5, fiche 2, Français, - direction
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] des associations de minéraux deutériques dont l'extension stratigraphique est confinée à quelques mètres de l'horizon minéralisé seulement, mais qui peuvent apparaître sur des dizaines de mètres à des kilomètres dans une direction longitudinale. 2, fiche 2, Français, - direction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La direction est perpendiculaire au sens du pendage de ce plan. 4, fiche 2, Français, - direction
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Direction de la stratification. 2, fiche 2, Français, - direction
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Direction d'une couche. 3, fiche 2, Français, - direction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía matemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dirección
1, fiche 2, Espagnol, direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Orientación de una capa geológica; es la orientación de una línea trazada sobre ella, perpendicularmente a la máxima pendiente. 1, fiche 2, Espagnol, - direcci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in the wake of 1, fiche 3, Anglais, in%20the%20wake%20of
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dans le prolongement de 1, fiche 3, Français, dans%20le%20prolongement%20de
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dans la foulée de
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-07-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extension 1, fiche 4, Anglais, extension
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prolongement
1, fiche 4, Français, prolongement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La mise en place de ce partenariat requiert l'élargissement de la coopération à d'autres acteurs, qui ne soient pas seulement les États, leurs représentants ou leurs prolongements. (L'ABC de la coopération française). 1, fiche 4, Français, - prolongement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extension 1, fiche 5, Anglais, extension
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The action of extending or state of being extended: a stretching out or stretching forth 1, fiche 5, Anglais, - extension
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prolongement
1, fiche 5, Français, prolongement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de prolonger, d'augmenter la longueur de: extension: Le prolongement d'une rue. 1, fiche 5, Français, - prolongement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in line with 1, fiche 6, Anglais, in%20line%20with
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"the two selector knobs in line with the "volume" control knob" 1, fiche 6, Anglais, - in%20line%20with
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dans le prolongement de 1, fiche 6, Français, dans%20le%20prolongement%20de
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"des deux boutons situés dans le prolongement du bouton volume" 1, fiche 6, Français, - dans%20le%20prolongement%20de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Paddle Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horn
1, fiche 7, Anglais, horn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Name given to stem and stern extensions on several kinds of kayaks. These may vary from being almost vertical as in Mackenzie kayaks to near horizontal as in some Caribou Eskimo types. 1, fiche 7, Anglais, - horn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sports de pagaie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prolongement
1, fiche 7, Français, prolongement
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- continuation 1, fiche 8, Anglais, continuation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Is the representation of an area adjacent to the neatline limit of a chart shown at the same scale and with a degree of overlap. 1, fiche 8, Anglais, - continuation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the CSO (Cartographic Standing Order) No 78-30 published by Environment Canada. Definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 8, Anglais, - continuation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prolongement 1, fiche 8, Français, prolongement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extrait de l'OPC (Ordre permanent pour la cartographie) No 78-30. 1, fiche 8, Français, - prolongement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- upstand 1, fiche 9, Anglais, upstand
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prolongement 1, fiche 9, Français, prolongement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(const.); partie du mur de fondation (en béton), plus mince que celui-ci, qui dépasse en hauteur la dalle du plancher; FT 29.12.75 1, fiche 9, Français, - prolongement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :