TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROPRIETE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- property
1, fiche 1, Anglais, property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specific aspect, characteristic, attribute or relation used to describe a resource. 2, fiche 1, Anglais, - property
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example: Dublin Core metadata elements. 2, fiche 1, Anglais, - property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 1, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aspect précis, caractéristique, attribut ou relation utilisé pour décrire une ressource. 2, fiche 1, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : éléments des métadonnées du Dublin Core. 2, fiche 1, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- property
1, fiche 2, Anglais, property
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The rights or interests a person has in the thing he or she owns. 1, fiche 2, Anglais, - property
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... In modern understanding, however, property has come to mean the thing itself to which certain ownership rights are attached. (Reilly, 1977, p. 338). 1, fiche 2, Anglais, - property
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In its largest sense property signifies things and rights considered as having a money value, especially with reference to transfer or succession, and to their capacity of being injured. Property includes not only ownership, estates, and interests in corporeal things, but also rights such as trade marks, copyrights, patents, and rights "in personam" capable of transfer or transmission, such as debts. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1447). 1, fiche 2, Anglais, - property
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"Property" is a word of different meanings. It may mean a thing owned. ... It may mean ownership itself as when I speak of my "property" in my watch which may pass to the person to whom I sell the watch before I actually hand the watch over. ... Or it may even mean an interest in a thing less than ownership but nevertheless conferring certain rights, as when we speak of the "property" or "special property" of a bailee in the thing bailed. ... "Property" comprehends tangibles and intangibles, movables and immovables; it means a tangible thing (land or a chattel) itself, or rights in respect of that thing, or rights, such as a debt, in relation to which no tangible thing exists. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 3). 1, fiche 2, Anglais, - property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bien
1, fiche 2, Français, bien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- propriété 1, fiche 2, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bien; propriété : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - bien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ownership
1, fiche 3, Anglais, ownership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ownership, or the right of property is ... not a single indivisible concept but a collection or bundle of rights of legally protected interests. (Brown, 3rd ed., 1975, p. 6). 1, fiche 3, Anglais, - ownership
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
So long as we remember that the ownership of a material thing is nothing more than a figurative substitute for the ownership of a particular kind of right in respect of that thing, the usage is one of great convenience; but so soon as we attempt to treat it as anything more than a figure of speech, it becomes a fertile source of confusion of thought. (Salmond, "Jurisprudence", 8th ed., p. 279). 1, fiche 3, Anglais, - ownership
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The doctrine of tenure ... means that "land cannot be the subject-matter of ownership, though the person in whom its seisin is vested is entitled to exercise proprietary rights in respect of it". But anyone can have full ownership of chattels and forms of purely personal property. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 40). 1, fiche 3, Anglais, - ownership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 3, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
propriété : équivalent à vocation large de «ownership». Dans certains contextes, on aura avantage à employer l'expression «droit de propriété». 1, fiche 3, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ownership
1, fiche 4, Anglais, ownership
correct, loi fédérale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 4, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appartenance 2, fiche 4, Français, appartenance
loi fédérale, nom féminin
- détention 2, fiche 4, Français, d%C3%A9tention
loi fédérale, nom féminin
- droit de propriété 1, fiche 4, Français, droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
loi fédérale, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ownership
1, fiche 5, Anglais, ownership
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The registration certificate is your proof of current registration. It may also be your only proof of ownership unless the vessel is title or documented. 2, fiche 5, Anglais, - ownership
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 5, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- property
1, fiche 6, Anglais, property
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Properties" of substances are their characteristic qualities. 2, fiche 6, Anglais, - property
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 6, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualité propre, caractère (surtout caractère de fonction) qui appartient à tous les individus d'une espèce sans toujours leur appartenir exclusivement. 2, fiche 6, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les «propriétés» [des substances] sont les qualités qui les caractérisent. 3, fiche 6, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Petroquímica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- propiedad
1, fiche 6, Espagnol, propiedad
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- property 1, fiche 7, Anglais, property
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit minier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 7, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- terrain 2, fiche 7, Français, terrain
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- propiedad
1, fiche 7, Espagnol, propiedad
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ownership 1, fiche 8, Anglais, ownership
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Having legal custody and control of an aircraft. 1, fiche 8, Anglais, - ownership
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 8, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le fait d'avoir légalement un aéronef sous sa garde et son autorité. 1, fiche 8, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proprietorship
1, fiche 9, Anglais, proprietorship
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- propriété
1, fiche 9, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en propriété 1, fiche 10, Français, en%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
matériel roulant; RACN 1971, p. 55 1, fiche 10, Français, - en%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proprietary
1, fiche 11, Anglais, proprietary
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Legal interests in land" are said to be "proprietary" when they relate to the "possession" of land rather than to the regulation of it. 2, fiche 11, Anglais, - proprietary
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
proprietary: Term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 11, Anglais, - proprietary
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- de propriétaire
1, fiche 11, Français, de%20propri%C3%A9taire
uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- de propriété 2, fiche 11, Français, de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
de propriétaire : Terme uniformisé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 11, Français, - de%20propri%C3%A9taire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :