TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROTECTEUR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- individual sterile packaging
1, fiche 1, Anglais, individual%20sterile%20packaging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protecteur individuel de stérilité
1, fiche 1, Français, protecteur%20individuel%20de%20st%C3%A9rilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- P.I.S. 2, fiche 1, Français, P%2EI%2ES%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protecteur 1, fiche 1, Français, protecteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le protecteur individuel de stérilité (P.I.S). «Il constitue la barrière imperméable aux microorganismes qui séparent la zone intérieure stérile contenant l'objet (ou l'ensemble cohérent d'objets) de la zone extérieure.» «Dans le cas des objets dont seules les parties internes sont stériles, les protecteurs peuvent être des tampons de coton, des opercules, des capuchons ou des filtres bactériologiques. L'étiquetage doit alors mentionner cette caractéristique exceptionnelle de l'objet.» 3, fiche 1, Français, - protecteur%20individuel%20de%20st%C3%A9rilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flagman
1, fiche 2, Anglais, flagman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flagwoman 2, fiche 2, Anglais, flagwoman
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Signalisation (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signaleur
1, fiche 2, Français, signaleur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- signaleuse 2, fiche 2, Français, signaleuse
correct, nom féminin
- guetteur 3, fiche 2, Français, guetteur
nom masculin
- guetteuse 4, fiche 2, Français, guetteuse
nom féminin
- protecteur 3, fiche 2, Français, protecteur
nom masculin
- protectrice 4, fiche 2, Français, protectrice
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Industrial Tools and Equipment
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 3, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- safety guard 2, fiche 3, Anglais, safety%20guard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... in cases of motorized materials handling equipment, [departments shall ensure that all materials handling equipment, floors, docks and other structures and systems] are started using specific procedures or safeguards to prevent the accidental movement of the equipment. ... No operator shall operate or use any materials handling equipment from which a machine guard or other safety device has been removed or rendered ineffective except in accordance with the Tools and Machinery Directive. 3, fiche 3, Anglais, - guard
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Machine safety guard installation. 4, fiche 3, Anglais, - guard
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Machine guard, machine safety guard, machine tool guard, machine tool safety guard. 5, fiche 3, Anglais, - guard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Outillage industriel
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protecteur
1, fiche 3, Français, protecteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde 2, fiche 3, Français, garde
correct, nom féminin
- garde de sécurité 3, fiche 3, Français, garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- garde protectrice 4, fiche 3, Français, garde%20protectrice
correct, nom féminin
- dispositif de protection 5, fiche 3, Français, dispositif%20de%20protection
correct, nom masculin
- dispositif protecteur 6, fiche 3, Français, dispositif%20protecteur
correct, nom masculin
- dispositif de sécurité 7, fiche 3, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- garde protecteur 8, fiche 3, Français, garde%20protecteur
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à protéger [un] utilisateur [d'une] machine. 9, fiche 3, Français, - protecteur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comment se protéger des angles rentrants ? En installant des dispositifs de sécurité (protecteurs) sur les équipements et machines afin de protéger les travailleurs. [...] Le protecteur doit empêcher les mains, les bras ou toute autre partie du corps d'un travailleur d'entrer en contact avec les pièces mobiles dangereuses [et doit] empêcher tout objet de tomber dans les pièces mobiles. 10, fiche 3, Français, - protecteur
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Laminoir réversible, modèle SM-520S, SM-630. [...] Caractéristiques. Ouverture des rouleaux réglable. Butoir d'arrêt pour obtenir l'épaisseur souhaitée. [...] Garde de sécurité de chaque coté des rouleaux. 11, fiche 3, Français, - protecteur
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Garde de sécurité pour les machines outils. 12, fiche 3, Français, - protecteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- protectant 1, fiche 4, Anglais, protectant
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protecteur
1, fiche 4, Français, protecteur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- protector
1, fiche 4, Espagnol, protector
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 5, Anglais, shield
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. power take-off shield 1, fiche 5, Anglais, - shield
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 5, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- protecteur 1, fiche 5, Français, protecteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pour protéger certains organes d'une machine, par exemple la prise de force sur un tracteur 1, fiche 5, Français, - blindage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- protecting state
1, fiche 6, Anglais, protecting%20state
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- protecting power 2, fiche 6, Anglais, protecting%20power
correct
- protector 3, fiche 6, Anglais, protector
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The accepted rule appears to be that the Federal State and the Protecting State are responsible for the conduct respectively of the Member State and the protected State, inasmuch as in the realm of foreign affairs they alone are recognised as having capacity to enter into relations with other States. 1, fiche 6, Anglais, - protecting%20state
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
According to the classic Protectorate the protected entity keeps internal sovereignty and its position in the Family of Nations though rights of external sovereignty are exercised by the protector on behalf of the protected entity. 3, fiche 6, Anglais, - protecting%20state
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 6, La vedette principale, Français
- État protecteur
1, fiche 6, Français, %C3%89tat%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- puissance protectrice 2, fiche 6, Français, puissance%20protectrice
correct, nom féminin
- protecteur 1, fiche 6, Français, protecteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, suivant le cas, désigne l'État qui exerce son protectorat sur un autre État dit protégé, l'État qui, sans être investi d'un protectorat, assume l'obligation d'assurer sa protection à un autre État ou l'État qui exerce la protection diplomatique en faveur d'un de ses ressortissants. 1, fiche 6, Français, - %C3%89tat%20protecteur
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Un État qui exerce un protectorat. 2, fiche 6, Français, - %C3%89tat%20protecteur
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
Terme désignant [...] l'État qui exerce un protectorat à l'égard d'un autre État dit protégé [ou qui, sans être investi d'un protectorat, assume la protection d'un autre État]. 1, fiche 6, Français, - %C3%89tat%20protecteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weathershield 1, fiche 7, Anglais, weathershield
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protecteur
1, fiche 7, Français, protecteur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- patron
1, fiche 8, Anglais, patron
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
one who gives of his means or uses his influence to help or benefit an individual, an institution, or a cause (...) 1, fiche 8, Anglais, - patron
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Princess Margaret is a Patron of the Royal Winnipeg Ballet. 2, fiche 8, Anglais, - patron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Danse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protecteur
1, fiche 8, Français, protecteur
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui protège, patronne, encourage (...) Un ministre protecteur des arts. 1, fiche 8, Français, - protecteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette édition du Grand Larousse n'est pas paginée. 2, fiche 8, Français, - protecteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- protector 1, fiche 9, Anglais, protector
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Installations de télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- protecteur 1, fiche 9, Français, protecteur
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :