TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRPSEN [1 fiche]

Fiche 1 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

The transmissible spongiform encephalopathies are characterized by the conversion of the protease-sensitive prion protein (PrPsen) into a protease-resistant isoform (PrPres) associated with the neuropathogenic process in vivo. Recently, PrPres has been shown to be capable of directly inducing the conversion of PrPsen to PrPres in a cell-free in vitro system. In the present experiments, various PrP peptides were studied for their ability to enhance or inhibit this cell-free conversion reaction. None of the synthetic peptides was able to confer protease-resistance to the labeled PrPsen molecules on their own.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Rappelons brièvement les connaissances acquises sur ces deux isoformes de la PrP (protéine du prion). On l'a vu, la protéine normale présente chez l'individu sain est facilement dégradée par les protéases. Elle a été appelée PrPc (pour cellulaire) ou PrPsen (pour sensible aux protéases), afin de distinguer la forme anormale appelée PrPsc dans de la cas de la tremblante (sc pour scrapie) ou PrPes pour résistante.

OBS

Protéine du prion présente chez l'individu sain.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :