TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PSEUDARTHROSE [2 fiches]

Fiche 1 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A new false joint arising at the site of an ununited fracture.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Articulation accidentelle produite entre les deux fragments d'un os fracturé et non consolidé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

Failure of the ends of a fractured bone to unite.

OBS

The term pseudarthrosis is often used synonymously with the term nonunion. A more limited and perhaps more accurate usage would limit use of the term pseudarthrosis to a variant of nonunion in which there is formation of dense scar tissue and a false joint with serum loculated in the cicatricial mass, the synovial pseudarthrosis. [From OTSUR, 1986, p. 80 and FRATH, 1980, p. 90.]

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Absence complète et définitive de consolidation d'une fracture.

OBS

La distinction qui existe entre les termes anglais «nonunion» et «pseudarthrosis» ne se retrouve pas dans les textes français. Il serait probablement préférable de parler plutôt d'absence de consolidation (comme équivalent au terme générique anglais «nonunion») et de n'utiliser le terme pseudarthrose que lorsqu'il y a constitution d'une fausse articulation avec cavité liquidienne (pseudarthrose fibro-synoviale).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :