TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PTA [7 fiches]

Fiche 1 2022-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Military Transportation
DEF

A location where a patient is transferred from one ambulance to another en route to a medical treatment facility.

OBS

This may be an established point in an ambulance shuttle system or it may be designated independently.

OBS

ambulance exchange point; AXP: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Transport militaire
DEF

Lieu où un patient est transféré d'une ambulance à l'autre en cours de route vers une installation de traitement médical.

OBS

Il peut s'agir d'un point établi dans un circuit de navette d'ambulances ou sans rapport avec un tel système.

OBS

point de transfert d'ambulances; PTA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

point de transfert des blessés; PTB : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
  • Submarines (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux
  • Sous-marins (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Fisheries and Oceans Canada. This program is to provide public funds for the retirement of commercial fishing licenses and vessels so that the commercial fishing opportunities represented by the licences can be transferred to the Aboriginal people as an economically viable opportunity to participate in the existing commercial fishery.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Pêches et Océans Canada. Ce programme a pour objet d'indemniser les titulaires de permis de pêche commerciale pour le retrait de leur permis et de leur bateau, afin que les possibilités représentées par ces permis et bateaux puissent être exploitées par les groupes autochtones pour leur donner accès à la pêche commerciale de façon viable au plan économique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Matériel français.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Tariff Programmes and Appraisals
  • Tariff Program and Appraisal
  • Tariff Programme and Appraisal
  • T.P.A.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme tarifaire et Appréciation
  • PTA

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1984-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
OBS

(aviation)

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

(BIT) G.S. 27/11/70

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :