TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PUBLICITE GRATTE-CIEL [1 fiche]

Fiche 1 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
DEF

An advertisement that runs vertically down the side of a Web page.

CONT

These long, narrow ads were one of the first new formats to appear on the scene after the original banner. ... Skyscrapers are similar to CNet's messaging plus units -- providing more room and remaining on the screen as the user scrolls down -- but text does not wrap and ads stay in the margins.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
DEF

Publicité rectangulaire, verticale, de grande taille et de format allongé, généralement placée à gauche d'un site et dont les dimensions peuvent varier de 120 x 600 à 150 x 800 pixels.

OBS

Ne pas confondre avec «bandeau vertical» ou «bannière verticale». Selon les normes de l'Interactive Advertising Bureau, ces deux termes désignent une publicité différente dont les dimensions sont de 120 x 240 pixels.

OBS

Pluriel : les gratte-ciel ou les gratte-ciels.

OBS

gratte-ciels (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :