TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PVE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Acoustics (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic voice phenomena
1, fiche 1, Anglais, electronic%20voice%20phenomena
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EVP 1, fiche 1, Anglais, EVP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electronic voice phenomena, more commonly known as EVP, is a mysterious event in which human-sounding voices from an unknown source can be heard on recorded data from audio tape, radio station noise, and other electronic media. 2, fiche 1, Anglais, - electronic%20voice%20phenomena
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Enthusiasts consider EVP to be a form of paranormal phenomenon often found in recordings with static or other background noise. Scientists regard EVP as a form of auditory pareidolia (interpreting random sounds as voices in one's own language) and a pseudoscience promulgated by popular culture. 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20voice%20phenomena
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Acoustique (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phénomène de voix électronique
1, fiche 1, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20voix%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PVE 1, fiche 1, Français, PVE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène de voix électronique [...] caractérise le fait d'entendre des voix, d'origine supposément surnaturelles et/ou maléfiques, sur un enregistrement. 1, fiche 1, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20voix%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- experimental flight permit
1, fiche 2, Anglais, experimental%20flight%20permit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EFP 1, fiche 2, Anglais, EFP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An EFP is to be used for any aircraft engaged in aeronautical research and development, for showing compliance with airworthiness and environmental standards, or for any other test purpose including, but not limited to, development testing and evaluation. 1, fiche 2, Anglais, - experimental%20flight%20permit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- permis de vol expérimental
1, fiche 2, Français, permis%20de%20vol%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PVE 1, fiche 2, Français, PVE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un PVE doit être utilisé pour tout aéronef utilisé pour la recherche et le développement aéronautique, pour démontrer le respect avec les normes environnementales et de navigabilité ou pour tout autre objectif d’essai, y compris mais sans s’y limiter, aux essais opérationnels et d'évaluation. 1, fiche 2, Français, - permis%20de%20vol%20exp%C3%A9rimental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic point of sale 1, fiche 3, Anglais, electronic%20point%20of%20sale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point de vente électronique
1, fiche 3, Français, point%20de%20vente%20%C3%A9lectronique
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PVE 1, fiche 3, Français, PVE
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- export sales partnership 1, fiche 4, Anglais, export%20sales%20partnership
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- participation aux ventes à l'étranger 1, fiche 4, Français, participation%20aux%20ventes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :