TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUANTITE [11 fiches]

Fiche 1 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
B7000-7999
code de système de classement, voir observation
OBS

Quantity: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

B7000-7999: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
B7000-7999
code de système de classement, voir observation
OBS

Quantité : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

B7000-7999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

quantity; qty: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

quantité; qté : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Mathematics
PHR

To abate an amount.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Mathématiques
DEF

Chiffre auquel s'élève un total, un calcul, un paiement, un dénombrement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Matemáticas
DEF

Cuantía de un precio, crédito, deuda o saldo.

OBS

suma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
OBS

En muchos procesos por incumplimiento de contrato, el demandante solicita que se le indemnice "lo que se considere justo" por lo que ya hizo [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

On that portion of the material used.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Sur la quantité des matières qui ont servi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

The Aurignacian which has ... also a wealth of decorating objects previously lacking ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

L'Aurignacien qui utilisait [...] aussi une quantité d'objets décoratifs auparavant inconnus. [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
OBS

Wazoo, another vulgar slang word for ass or anus. Used in idiomatic expressions such as up (or out) the wazoo, to mean "in great quantity or profusion".

CONT

We've got regulations up the wazoo (San Francisco Examiner, Nov. 25, 1997, p. A-3).

CONT

Our guy is an affable fellow - affable out the wazoo, actually. We all like him. (American. Stateman, Nov. 19, 1997, p. A-15).

CONT

Our guy is an affable fellow - affable as can be, actually.

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Neología y préstamos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Arithmetic and Number Theory
CONT

"We are now dealing with some quantity "j" multiplied by some other quantity "a".

Français

Domaine(s)
  • Arithmétique et théorie des nombres
DEF

Variable ou expression mathématique : lettre.

OBS

Pour qu'une grandeur soit mesurable, elle doit avoir la propriété ou qualité d'être mesurable ou comptable. Cette propriété s'appelle quantité. (...) on utilise quantité pour parler des variables mathématiques, comme les lettres en algèbre. Dans l'équation y=ax, les quantités y, a et x sont respectivement la fonction, le paramètre et la variable.

OBS

Le terme anglais quantity peut aussi, selon le contexte, être rendu par les équivalents français valeur et grandeur. Valeur, lorsqu'on parle d'un résultat numérique d'une mesure ou d'un calcul et grandeur, lorsqu'il y a idée de mesure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aritmética y teoría de los números
OBS

cantidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

Anywhere oil or gas encounter even if only in small showings.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

Les rencontres (venues) d'eau, de pétrole ou de gaz, même en faible quantité.

CONT

Découverte d'huile ou de gaz, mais en quantité non rentable.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

no de pages

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

(of publications)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :