TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUEUSOT [2 fiches]

Fiche 1 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The rods contain a stack of fuel pellets held by bearing against one of the plugs (called lower plug) with the help of a spring compressed between the fissile column and the opposite plug (upper plug). The upper plug comprises a small-diameter orifice, called "seal weld hole," enabling the fuel rod to be pressurised with helium before plugging this hole by welding, this operation is often being called "seal welding."

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Crayonnage. Les pastilles [de combustible] sont rangées en colonnes de façon à obtenir la longueur voulue de l’empilement […] Les crayons préalablement équipés, constitués de la gaine, du bouchon inférieur soudé et de l’entretoise inférieure (crayons [de l’entreprise] STBI) sont alors accostés au dispositif de remplissage assurant l’étanchéité entre crayon et boîte à gants des pastilles[.] […] le bouchon supérieur est serti, puis soudé. Ensuite, au poste de travail suivant, le bouchon supérieur est perforé (queusot) pour conditionner l’intérieur du crayon en hélium sous pression (20 à 30 bar) puis le queusot est obturé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

A small protuberance of the envelope of an electron tube resulting from the sealing of the envelope after evacuation.

Terme(s)-clé(s)
  • pip

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Petite protubérance de l'enveloppe produite par la fermeture de l'enveloppe pendant le pompage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :