TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUEUSOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seal weld hole
1, fiche 1, Anglais, seal%20weld%20hole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exhaust tip hole 2, fiche 1, Anglais, exhaust%20tip%20hole
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rods contain a stack of fuel pellets held by bearing against one of the plugs (called lower plug) with the help of a spring compressed between the fissile column and the opposite plug (upper plug). The upper plug comprises a small-diameter orifice, called "seal weld hole," enabling the fuel rod to be pressurised with helium before plugging this hole by welding, this operation is often being called "seal welding." 1, fiche 1, Anglais, - seal%20weld%20hole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- queusot
1, fiche 1, Français, queusot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crayonnage. Les pastilles [de combustible] sont rangées en colonnes de façon à obtenir la longueur voulue de l’empilement […] Les crayons préalablement équipés, constitués de la gaine, du bouchon inférieur soudé et de l’entretoise inférieure (crayons [de l’entreprise] STBI) sont alors accostés au dispositif de remplissage assurant l’étanchéité entre crayon et boîte à gants des pastilles[.] […] le bouchon supérieur est serti, puis soudé. Ensuite, au poste de travail suivant, le bouchon supérieur est perforé (queusot) pour conditionner l’intérieur du crayon en hélium sous pression (20 à 30 bar) puis le queusot est obturé. 2, fiche 1, Français, - queusot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 2, Anglais, tip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small protuberance of the envelope of an electron tube resulting from the sealing of the envelope after evacuation. 2, fiche 2, Anglais, - tip
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- queusot
1, fiche 2, Français, queusot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite protubérance de l'enveloppe produite par la fermeture de l'enveloppe pendant le pompage. 2, fiche 2, Français, - queusot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punta
1, fiche 2, Espagnol, punta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :