TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RABLE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rabble: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

râble : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

Both sides of an unsplit back of a carcass [of hare or rabbit] including both loins.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Partie charnue qui s'étend de la base des côtes à la queue, du lapin et du lièvre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

The iron rod used for rabbling.

OBS

rabbling: The operation of raking or stirring as bath of molten metal or a charge of heated ore in the furnace hearth to secure adequate mixing.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Outil constitué par une tige métallique, terminée soit par une pointe en forme de lance, soit par une pointe coudée à angle droit, ou par une plaque à angle droit (c'est alors un râble).

OBS

râble : ce terme n'est pas tout à fait synonyme de ringard puisqu'il diffère de celui-ci par sa forme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
DEF

Iron rod used in the operation of raking or stirring a bath of molten metal or a charge of heated ore in the furnace hearth to secure adequate mixing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
DEF

Pièce en forme de râteau, utilisée dans les fours métallurgiques de grillage pour étaler et déplacer le minerai.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Foundry Practice

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Fonderie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :