TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RADIOTELEPHONIE HF [2 fiches]

Fiche 1 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Radiotelephony
CONT

We believe that allowing J1D emissions on high seas radiotelephony channels encourages competition between the HF and satellite communications industries and among HF service providers. At the same time, by allowing such emissions on high seas radiotelephony channels, we will be fostering the efficient use of the HF spectrum, without causing objectionable interference to other users of the HF radiotelephony bands.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Radiotéléphonie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Radiotelefonía
DEF

Radiotelefonía que utiliza una banda de frecuencias comprendidas entre 3 y 30 MHz.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Radio Waves
  • Safety (Water Transport)
OBS

HF: high frequency.

Terme(s)-clé(s)
  • high frequency voice

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Ondes radioélectriques
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

HF : haute fréquence.

Terme(s)-clé(s)
  • radiotéléphonie haute fréquence

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :