TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RAIL [17 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A steel bar used, usually in pairs, as a track for railroad cars ...

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Profilé d'acier laminé, constituant le chemin de roulement et de guidage des roues à boudin des véhicules ferroviaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rail: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rail : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Monorail Systems (Continuous Handling)
DEF

Horizontal, vertical or inclined carrying and guiding rail, including switches and turntables. [Definition standardized by ISO.]

OBS

track: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Monorails (Manutention continue)
DEF

Rail de roulement et de guidage, disposé horizontalement, verticalement ou obliquement, y compris les aiguillages, les plaques tournantes et les conducteurs électriques. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

rail : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Airport Runways and Areas
OBS

(sequenced flashing).

Terme(s)-clé(s)
  • runway alignment indicator light

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • flux séquentiel indicateur d'axe de piste

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho constitucional
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Naval Mines
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

In naval mine warfare, the centre line of a lap; ideally, the track to be followed by the sweep or detecting gear.

OBS

lap track: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines marines
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

En guerre des mines sur mer, la ligne médiane d'une bande; dans le cas idéal, c'est le rail à suivre par la drague ou l'appareil de détection.

OBS

rail : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas marinas
  • Dragado y detección de minas
DEF

En la guerra de minas naval, la línea central de un barrido; de forma ideal la línea a seguir por una draga o equipo de detección de minas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Facilities and equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • runners

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A component of the commander's seat.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Glissière servant de support et de chemin de roulement pour le siège du chef de char.

OBS

S'applique au LEOPARD.

OBS

rail : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A strip of metal on a yacht's mast or boom to take slides fixed to the leech or foot of the sail.

CONT

I take great care to keep the sailtrack firmly in place, fair all joints accurately, keep the slides in good condition and oil the sailtrack with a small wick attached to the top slide.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Système de guidage sur lequel circulent les coulisseaux de grand-voile, le vit-de-mulet, la ferrure de tangon, etc.

CONT

Si les coulisseaux ont tendance à se coincer dans le rail, on réglera le problème en versant de temps en temps de l'huile de vaseline ou de lubrifiant liquide au téflon dans le rail.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Cross-section of needle shank.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Section transversale de la tige de l'aiguille.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Shank shape of needle.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Forme de la tige de l'aiguille.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
DEF

A suspended elongated metal bar over which carcasses hung from a gambrel and trolley are conveyed.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

[Dans un abattoir], il existe en général une ou plusieurs files de travail, munies d'un système de rails aériens sur lesquels les animaux sont accrochés après étourdissement; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

(flaps).

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

the suspension folder (...) is fitted with attachments which enable it to be suspended from rails along the sides of the filing-cabinet drawer.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

les dossiers sont placés dans des hamacs (...) suspendus (...) au moyen (...) de double-crochets (...) prenant appui sur deux tringles ou sur deux rails, portés par un dispositif de suspension (cadre mobile ou fixe).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :