TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAIL GENERAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main rail
1, fiche 1, Anglais, main%20rail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any main trunk rail. Also called "Header Rail". 1, fiche 1, Anglais, - main%20rail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Header: any main carcass-hanging rail. 1, fiche 1, Anglais, - main%20rail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rail général
1, fiche 1, Français, rail%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voie principale 2, fiche 1, Français, voie%20principale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La saignée terminée, les carcasses sont entraînées sur le rail général. La carcasse, placée sur le rail général, est ensuite entraînée par une chaîne sans fin, munie de butées qui poussent les chariots. (...) Il est à noter que, suivant les usines, la carcasse est placée sur le rail général soit avant la fente, soit à la sortie du caisson métallique à douche. 1, fiche 1, Français, - rail%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- header
1, fiche 2, Anglais, header
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any main carcass-hanging rail, as opposed to a siding or side rail. 1, fiche 2, Anglais, - header
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rail général
1, fiche 2, Français, rail%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voie principale 2, fiche 2, Français, voie%20principale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La carcasse, placée sur le rail général, est ensuite entraînée par une chaîne sans fin munie de butées qui poussent les chariots. 1, fiche 2, Français, - rail%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :