TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RAINURAGE [7 fiches]

Fiche 1 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
CONT

The surface finish considered most effective from the standpoint of wet friction is grooving in the case of Portland cement concrete and the porous friction course in the case of asphalt.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

La texture superficielle qui assure la meilleure adhérence sur piste mouillée est, dans le cas du béton de ciment Portland, le rainurage et dans le cas de l'asphalte, la couche de frottement poreuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Operación consistente en imprimir estrías en el firme de las carreteras para que sea menos resbaladizo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
CONT

Score cut, also know as crush out, slitting is the oldest form of cutting known to man, and the first employed in slitting machinery. As the name implies, it is crushing of the material to sever one part from another.

OBS

score cut slitting: Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Opération de façonnage sur presse qui consiste à entailler ou refouler un imprimé sur la ligne de pliure pour faciliter son pliage ou sa coupe.

OBS

rainage; rainurage : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A peculiar method of surface decay by which granite or granite gneisses are left with a corrugated or fluted surface.

OBS

In a large subangular fragment of granite, one side contains a dozen of these little channels, from 1 to 4 inches deep and from 3 to 10 inches apart from center to center. These channels run straight down the face of the rock.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mortising (Machine-Tooling)
  • Finish Carpentry
DEF

Cutting a mortise or a similar narrow aperture in a material using a machine with a vertically reciprocating tool.

Français

Domaine(s)
  • Mortaisage (Usinage)
  • Menuiserie
DEF

Opération qui a pour objet de creuser des rainures dans une pièce, un outil, un organe de machine-outil.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
DEF

Opération consistant à tracer des rayures entre les puces fabriquées sur une tranche afin de faciliter leur séparation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
OBS

Arborite.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
OBS

Arborite.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :