TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RANG [18 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

type case cabinet: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rang : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Usage: A tennis player finds himself in first place (FR: place) after completing the first round of a tournament, but a player finds himself in the top spot (FR: rang) in the rankings (classement).

CONT

Silvia Farina moves up 12 spots to No. 39 after reaching the second round at Amelia Island.

CONT

... 72 weeks in the top spot in the computer rankings.

PHR

Top spot.

PHR

to grab a spot, to take over a spot; to drop to spot; to recapture the spot, to relinquish the spot

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

échelon : synonyme stylistique.

CONT

En double, Lefebvre et son partenaire Éric Godin s'arrêtaient aux quarts de finale. Heureusement pour le duo, les premières places remportées lors des étapes de Longueuil et Jonquière étaient suffisantes pour leur assurer le 1er rang du classement [Ils ont terminé] au premier rang.

CONT

Grâce à ses performances exceptionnelles, il loge maintenant au 103e rang du Classement ATP en simple et au 40e échelon du double.

CONT

Elle était précédée par Nathalie Tauziat, pourtant vingt-troisième joueuse mondiale, onze rangs derrière sa consœur.

PHR

être rétrogradé au rang, dégringoler au rang, terminer au rang; occuper le rang

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] con este título, saltaré del quinto puesto de la clasificación mundial al tercero [...] mi objetivo será trabajar para alcanzar el segundo puesto [...] tal vez por accidente llegue a ser número uno [Muster].

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A grade of official standing or status of a tennis player vis-à-vis that of other players whose names are found in a list drawn up in order of ability, point accumulation and past tournament performances.

OBS

National ranking lists, made up annually for tournament players by the governing associations in almost every country, are normally official, but international rankings are not.

OBS

"Ranking" is often shortened to "rank" when referring to a position in the computer standings.

CONT

... 72 weeks in the top spot in the computer rankings.

CONT

André Agassi takes over the No. 1 ranking two weeks after defeating Sampras at the Lipton.

CONT

... a ranking in the top 60 (he started 1994 at No. 48) ....

CONT

... the ranks of the men's game, particularly among the Americans, never have been deeper ....

PHR

to clinch a rank

PHR

drop out of the top 10 of the world ranking, lose one's No. 1 ranking, raise one's ranking (from 60 to 13), recapture/regain the number (1) ranking, be restored to the top ranking, wrest the number 1 ranking (from somebody else)

PHR

ranking is assured, ranking drops, ranking has slipped

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Position dans laquelle un joueur de tennis est classé selon le mérite, la valeur.

CONT

Le classement est obtenu par la prise en compte des résultats dans l'ensemble des nombreux tournois dits «du Grand Prix», donnant un certain nombre de points selon le parcours effectué. Il est constamment mis à jour, les résultats d'un tournoi annulant ceux du même tournoi l'année précédente. L'ensemble des résultats d'une année couronne le meilleur joueur et la meilleure joueuse (les nos 1) mondiaux. Ces classements sont établis pour les hommes par l'A.T.P. (Association des tennismen professionnels), pour les femmes par la WTA [Women's Tennis Association]. Le sport est régi par l'ITF (International Tennis Federation), qui a succédé en 1977 à la vénérable F.I.L.T. (Fédération internationale de lawn tennis).

CONT

Pour atteindre un classement supérieur, il faut battre, toujours dans l'année, au moins trois joueurs classés à un meilleur handicap sans subir de défaites appelées contre-performances.

CONT

Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement.

CONT

Je ne me consume pas à m'inquiéter de mon rang. Je joue, je gagne, et le classement prend soin de lui-même.

OBS

Mise en garde : le terme français «classement» est polysémique.

PHR

classement annuel

PHR

échelon du classement, sommet du classement

PHR

prétendant au classement

PHR

dépasser quelqu'un au classement mondial

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Surveying
DEF

A row of lots comprising a concession.

OBS

concession: in Upper Canada and post-seigneurial Lower Canada, one of the ranges of thirty-two 200-acre into which each new township was subdivided.

OBS

Although this term is largely confined to Ontario and Quebec, it occurs in related senses in other provinces and it had some early use in the West.

OBS

Originally, the term range was restricted to Quebec seigneurial ranged lots.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Arpentage
DEF

Partie du territoire d'une municipalité, établie par le cadastre, et composée de lopins de terre voisins les uns des autres et aboutissant à une même ligne, où se trouve généralement tracé un chemin de front.

DEF

Portion de territoire, constituée d'une série de lots parallèles s'allongeant à partir d'une ligne, d'un cours d'eau ou d'un chemin et où, le cas échéant, s'alignent les habitations.

OBS

Les premiers rangs québécois étaient liés au fleuve, ceux-ci étant subordonnés aux seigneuries. À la fin du régime féodal, les zones de seigneuries surpeuplées obligèrent les Canadiens a élargir le développement des rangs dans les campagnes (rangs élargis) et à envahir les cantons (townships - rangs de cantons) du Québec et de l'Ontario. Un tel phénomène a engendré des «townships» avec une disposition de peuplement un peu plus carrée, inspirée cependant du modèle des rangs. Voir à ce sujet l'étude de Pierre Deffontaines Le rang, type de peuplement rural du Canada français, 1953, P.U.L.

OBS

Québécisme.

OBS

Dans plusieurs régions du Québec, les termes côte et concession sont parfois employés à la place de rang.

OBS

rang : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Townships lie in ranges or tiers which are numbered east and west from the principal meridian and west from the second, third and other meridians that are established.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Les cantons sont disposés en rangs ou rangées, numérotés à l'est ou à l'ouest à partir du principal méridien et à l'ouest à partir des deuxième, troisième et autres méridiens établis.

OBS

Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

starter course: The first course of shingles installed on a roof, starting at the lower edge of the eaves.

OBS

course: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • shingle course

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Préparer la surface pour la pose des rangs de bardeaux. À l'aide d'une baguette-guide, indiquez le rang de départ [...] Déterminez l'endroit où la rive inférieure des rangs vient entrecroiser la bordure supérieure et l'appui des fenêtres. Il est également important de laisser un rang de bardeaux de 4 pouces (ou plus) sous l'avant-toit.

OBS

rang : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Classification of Coal
  • Mining of Organic Materials
DEF

The classification of coals according to their progressive alteration from lignite to anthracite.

CONT

In the United States, the standard ranks of coal include lignite, subbituminous coal, bituminous coal, and anthracite and are based on fixed carbon, volatile matter, heating value, and agglomerating (or caking) properties.

OBS

The term "rank" refers to the stage of carbonification reached in the course of metamorphism. (In international usage the term "type" is sometimes given the meaning commonly given to rank in North America and in much of the world).

OBS

The term "grade" is sometimes used as a synonym for "rank."

OBS

rank: term standardized by ISO.

OBS

rank; coal rank: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Classification des charbons
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

[Niveau] de houillification des charbons qui va du degré le plus faible (tourbe) au degré le plus élevé (anthracite).

CONT

Le rang d'un charbon est le degré de houillification atteint par celui-ci au cours de sa maturation géologique. On dira par exemple, que tel charbon est d'un rang élevé.

OBS

rang : terme normalisé par l'ISO.

OBS

rang; rang du charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A line of service personnel, side by side, on one alignment, separated by an interval.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Ligne de militaires disposés côte à côte sur un alignement, à intervalles réglementaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
DEF

A horizontal layer or row of bricks in a structure.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fours (Métallurgie)
DEF

Rang de pierres, briques, etc., posées horizontalement et sensiblement de même hauteur.

DEF

Rangée de pierres de même hauteur, posée de niveau, ou rampante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Materiales refractarios (Metalurgia)
  • Hornos (Metalurgia)
DEF

Conjunto de mampuestos que forman una fila horizontal de un muro o tabique.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística cuántica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Telecommunications
DEF

In a positional system, each position that may be occupied by a character and that may be identified by a serial number or by an equivalent identifier.

OBS

digit place; digit position: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Télécommunications
DEF

Dans une numération pondérée, chacune des positions qui peut être occupée par un caractère et qui peut être désignée à l'aide d'un ordinal ou d'un qualificatif équivalent.

OBS

rang; rang d'un chiffre : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Telecomunicaciones
DEF

Posición que ocupa un dígito en un número.

OBS

Dicho dígito aporta, al valor total del número, un valor parcial que viene influenciado por dicha posición.

Terme(s)-clé(s)
  • rango del símbolo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

In hand composition, a compartmented framework with sloping top for holding type cases, galleys, forms, leads, or furniture. The top is used as a work desk by the compositor.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Meuble à plusieurs compartiments à casses et sur lequel travaille le compositeur typographique, le dessus incliné formant un pupitre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

The order of priority for repayment of debt

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

a line of seats in a theater "a pair of seats in the fifth row center".

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Suite de fauteuils numérotés placés sur une même ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1984-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
DEF

an elongated or twisted and plaited body resembling a rope (a strand of pearls).

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

"The rank and standing of each commissioner is that of a deputy head."

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

"Chaque commissaire a le rang de sous-ministre." Loi sur le service civil, SRC, 1952, c. 48, art. 3. Noter que "deputy head" est rendu par "sous-chef" dans SC 1970-71-72, c. 42.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1980-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Materials Storage Equipment
OBS

A horizontal, self-supporting stack of identical material, one unit high, two or more wide, and two or more deep.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Matériel de stockage
OBS

Pile solidaire d'un matériel, sur un plan horizontal, d'une seule unité de hauteur et d'au moins deux unités de largeur et de profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :