TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAPPORT INTERMEDIAIRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interim report
1, fiche 1, Anglais, interim%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A financial statement published by a public company for its shareholders, showing semi-annual or quarterly financial results, including earnings per share. 2, fiche 1, Anglais, - interim%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport intermédiaire
1, fiche 1, Français, rapport%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport intérimaire 1, fiche 1, Français, rapport%20int%C3%A9rimaire
nom masculin, vieilli
- rapport périodique 1, fiche 1, Français, rapport%20p%C3%A9riodique
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport renfermant les états financiers intermédiaires (ou situation intermédiaire) d'une entreprise, accompagnés généralement de commentaires de la direction. 1, fiche 1, Français, - rapport%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les rapports intermédiaires publiés tous les mois, tous les trois mois ou tous les six mois portent le nom de rapport «mensuel», «trimestriel» ou «semestriel», selon le cas. 1, fiche 1, Français, - rapport%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada et aux États-Unis, les sociétés ouvertes sont généralement tenues de publier des rapports trimestriels alors qu'en France et en Belgique, ces sociétés sont tenues de publier un rapport semestriel portant sur le premier semestre de l'exercice. 1, fiche 1, Français, - rapport%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informe provisional
1, fiche 1, Espagnol, informe%20provisional
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :