TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RAPPORT OPPOSITION [4 fiches]

Fiche 1 2000-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T401 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T401 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Sociology of Human Relations
CONT

GE Motors has been a high-overhead, underutilized plant slow to respond to the market, managed by staff with a traditional mindset engaged in a traditional adversarial relationship with its unions.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Sociologie des relations humaines
CONT

GE Canada - Moteurs était une usine sous-utilisée, aux prises avec des frais généraux élevés, lente à réagir au marché, gérée par un personnel aux attitudes traditionnelles bien ancrées, et qui entretenait les traditionnels rapports d'opposition avec les syndicats.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rules of Court
OBS

Adversary, which can act as both noun and adjective, is the legal term used in phrases such as an adversary relationship. ... Adversarial is not listed in any dictionary, though it is fairly common in place of the adjective adversary. E.g., "Rarely does this type of adversarial (read adversary) relationship exist between school authorities and pupils". In some contexts, adversarial connotes animosity (adversarial conferences), whereas adversary is a neutral, clinical word ... Adversarial may develop a differentiation in sense that will justify its existence; until that time, it is best avoided.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :