TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAPPORT SOMMAIRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summary report
1, fiche 1, Anglais, summary%20report
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- summary statement 2, fiche 1, Anglais, summary%20statement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
summary: A report that presents the major points, without details, of a longer document. 3, fiche 1, Anglais, - summary%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état récapitulatif
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport sommaire 2, fiche 1, Français, rapport%20sommaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informe resumido
1, fiche 1, Espagnol, informe%20resumido
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joining report
1, fiche 2, Anglais, joining%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A report describing the person who is going to attend a course. 2, fiche 2, Anglais, - joining%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport sommaire
1, fiche 2, Français, rapport%20sommaire
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Recap Sheet
1, fiche 3, Anglais, Recap%20Sheet
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number OC CS2 of Revenue Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Recap%20Sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport sommaire
1, fiche 3, Français, Rapport%20sommaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro OC CS2 de Revenu Canada. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20sommaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- summary report
1, fiche 4, Anglais, summary%20report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport sommaire
1, fiche 4, Français, rapport%20sommaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport qui présente un résumé du contenu d'un document plus détaillé. 1, fiche 4, Français, - rapport%20sommaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-05-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- keypoint report 1, fiche 5, Anglais, keypoint%20report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport sommaire
1, fiche 5, Français, rapport%20sommaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 5, Français, - rapport%20sommaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brief report
1, fiche 6, Anglais, brief%20report
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport sommaire
1, fiche 6, Français, rapport%20sommaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :