TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RATE FONCTIONNEMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dud
1, fiche 1, Anglais, dud
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blind 2, fiche 1, Anglais, blind
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any ammunition or explosive charge, having been launched, thrown, dropped or placed as intended, that fails to arm or initiate any subsequent stage in its explosive sequence. 3, fiche 1, Anglais, - dud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A dud requires explosive ordnance disposal action. 3, fiche 1, Anglais, - dud
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "blind" is outmoded but still used in the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - dud
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dud: term standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - dud
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
dud: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 1, Anglais, - dud
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
dud: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 1, Anglais, - dud
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raté de fonctionnement
1, fiche 1, Français, rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- raté 2, fiche 1, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Munition ou charge explosive qui, après avoir été lancée, jetée, larguée ou placée de la manière prévue, ne parvient pas à s'armer ou à initier un stade ultérieur dans sa séquence explosive. 3, fiche 1, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un raté de fonctionnement nécessite des mesures de neutralisation des explosifs et munitions. 3, fiche 1, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
raté de fonctionnement : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 1, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
raté : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
raté : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 1, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fallo
1, fiche 1, Espagnol, fallo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- munición que no explota 2, fiche 1, Espagnol, munici%C3%B3n%20que%20no%20explota
correct, nom féminin
- munición que no estalla 1, fiche 1, Espagnol, munici%C3%B3n%20que%20no%20estalla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El porcentaje de fallos (es decir, la proporción de municiones que no estallan al impactar) tiende a ser mayor debido a factores tales como un diseño deficiente de la espoleta, problemas de fabricación, lanzamiento incorrecto y diferencia entre las condiciones ideales de prueba y la realidad en las zonas donde se utilizan. 1, fiche 1, Espagnol, - fallo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :