TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RATEAU [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rake: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

râteau : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
DEF

A hand or mechanically operated rake designed to remove trash and debris lodging on a rack.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Râteau pourvu de pointes à un écartement convenable pour pouvoir pénétrer dans les intervalles des barreaux d'une grille, et pourvu d'un long manche, pour pouvoir être manœuvré depuis une plate-forme supérieure pour l'enlèvement des détritus déposés sur une grille.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

billiards. A long stick that resembles a cue with a notched semicircular plate attached to the tip. This bridge is used for shooting over another ball or for long shots where the hand bridge cannot be used.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

instrument formé d'un manche et d'une tête en forme de râteau, servant de support à la baguette pour atteindre les billes impossibles à jouer normalement.

OBS

Il arrive souvent que la formation du chevalet conventionnel, qui serait possible pour un gaucher, soit impossible pour le joueur droitier qui doit alors recourir au râteau, ce qui constitue un handicap. (...) Jouer des deux mains constitue un atout précieux qui vous évitera maintes fois de recourir au chevalet de remplacement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

raddle: A wooden bar with upright pegs, used to keep the threads of the warp in place while it is being wound upon the beam.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
Terme(s)-clé(s)
  • râteau

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Pièce généralement métallique, perpendiculaire à une surface en mouvement relatif par rapport à elle et frappant contre celle-ci. Elle entraîne les matières déposées sur cette surface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
  • Bioengineering
CONT

The new rake "Spreader", with its central sleeve and its form in "T", facilitates more important displays. [An illustration can be seen in the source.]

CONT

Spread the culture evenly over the agar surface using a flamed glass spreader (i.e. dip the spreader in ethanol and pass it through a bunsen burner flame).

PHR

Glass spreader.

PHR

Glass rake.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Technique biologique
CONT

La stérilisation de râteaux de verre passés à l'éthanol 95 % et à la flamme, pour l'étalement des bactéries sur pétri, 15 à 30 minutes par jour, de 2 à 3 fois par semaine, entraîne des risques de brûlure.

CONT

Le nouveau râteau «Spreader» avec son manche central et sa forme en «T», facilite les étalements plus importants. [Une illustration suit ce contexte.]

PHR

Râteau de verre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
DEF

Iron rod used in the operation of raking or stirring a bath of molten metal or a charge of heated ore in the furnace hearth to secure adequate mixing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
DEF

Pièce en forme de râteau, utilisée dans les fours métallurgiques de grillage pour étaler et déplacer le minerai.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Outil du pêcheur de coquillages qui opère sur l'estran.

OBS

Par petits fonds, ce rateau est muni d'une poche qui collecte les prises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Partie de la drague à coquillages qui racle le fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
OBS

trapmaster

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
OBS

râteau-niveleur

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :