TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAVITAILLEMENT VOL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-to-air refuelling
1, fiche 1, Anglais, air%2Dto%2Dair%20refuelling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AAR 2, fiche 1, Anglais, AAR
correct, normalisé, uniformisé
- AR 3, fiche 1, Anglais, AR
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The refuelling of an aircraft in flight by an airborne tanker aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20refuelling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Air-to-air refuelling is a subset of air refuelling. 4, fiche 1, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20refuelling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air-to-air refuelling; AAR: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20refuelling
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
air-to-air refuelling; AAR; AR: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20refuelling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air-to-air refueling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ravitaillement air-air
1, fiche 1, Français, ravitaillement%20air%2Dair
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RAA 1, fiche 1, Français, RAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ravitaillement en vol 2, fiche 1, Français, ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin, normalisé
- AAR 3, fiche 1, Français, AAR
correct, nom masculin, normalisé
- AR 3, fiche 1, Français, AR
correct, nom masculin, normalisé
- AAR 3, fiche 1, Français, AAR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réapprovisionnement en carburant d’un aéronef en vol par un avion ravitailleur également en vol. 4, fiche 1, Français, - ravitaillement%20air%2Dair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ravitaillement air-air est l’un des types de ravitaillement des aéronefs en vol. 4, fiche 1, Français, - ravitaillement%20air%2Dair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement air-air; RAA : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - ravitaillement%20air%2Dair
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ravitaillement en vol; AAR; AR : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - ravitaillement%20air%2Dair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air refuelling
1, fiche 2, Anglais, air%20refuelling
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 2, Anglais, AR
correct, uniformisé
- AIRFL 3, fiche 2, Anglais, AIRFL
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- in-flight refuelling 4, fiche 2, Anglais, in%2Dflight%20refuelling
correct, OTAN
- IFR 5, fiche 2, Anglais, IFR
correct, OTAN
- IFR 5, fiche 2, Anglais, IFR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The refuelling of an aircraft in flight. 6, fiche 2, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Air refuelling includes both air-to-air refuelling and helicopter in-flight refuelling. 6, fiche 2, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air refuelling; AR: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 7, fiche 2, Anglais, - air%20refuelling
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
air refuelling; in-flight refuelling: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 2, Anglais, - air%20refuelling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air refueling
- in-flight refueling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ravitaillement en vol
1, fiche 2, Français, ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RV 2, fiche 2, Français, RV
correct, nom masculin, uniformisé
- IFR 3, fiche 2, Français, IFR
correct, nom masculin, OTAN
- AIRFL 4, fiche 2, Français, AIRFL
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réapprovisionnement en carburant d’un aéronef en vol. 5, fiche 2, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ravitaillement en vol comprend le ravitaillement air-air et le ravitaillement d'hélicoptère en vol. 5, fiche 2, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] prendre garde à ne pas traduire «in-flight refuelling» par «avitaillement en vol». 6, fiche 2, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
À une exception près, «avitaillement» et «ravitaillement» sont interchangeables puisque, à l'origine, le premier est un archaïsme du second. Cependant, si l'on peut avitailler ou ravitailler un avion au sol, on ne peut que ravitailler un avion en vol. 6, fiche 2, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
ravitaillement en vol; RV : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 7, fiche 2, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
ravitaillement en vol : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 2, Français, - ravitaillement%20en%20vol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abastecimiento en vuelo
1, fiche 2, Espagnol, abastecimiento%20en%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- reabastecimiento en vuelo 1, fiche 2, Espagnol, reabastecimiento%20en%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transferir combustible de una aeronave a otra en vuelo. 1, fiche 2, Espagnol, - abastecimiento%20en%20vuelo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Esta es una capacidad esencial que aumenta la autonomía, el alcance, la carga útil y la flexibilidad de la aeronave receptora. 1, fiche 2, Espagnol, - abastecimiento%20en%20vuelo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :