TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAYER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cancel
1, fiche 1, Anglais, cancel
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- delete 1, fiche 1, Anglais, delete
correct
- efface 1, fiche 1, Anglais, efface
correct
- erase 1, fiche 1, Anglais, erase
correct
- expunge 1, fiche 1, Anglais, expunge
correct
- obliterate 1, fiche 1, Anglais, obliterate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To remove or invalidate by or as if by running a line through or wiping clean: annul, blot (out), cross (off or out) ... rub (out), scratch (out), strike (out), undo, wipe (out). 1, fiche 1, Anglais, - cancel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biffer
1, fiche 1, Français, biffer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rayer 2, fiche 1, Français, rayer
correct
- révoquer 3, fiche 1, Français, r%C3%A9voquer
- annuler 3, fiche 1, Français, annuler
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rayer d'autorité (ce qui est écrit) pour supprimer. 1, fiche 1, Français, - biffer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
biffer un nom d'une liste. 1, fiche 1, Français, - biffer
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
biffer une phrase. 3, fiche 1, Français, - biffer
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
rayer un paragraphe. 3, fiche 1, Français, - biffer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disbar
1, fiche 2, Anglais, disbar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- strike off the roll 2, fiche 2, Anglais, strike%20off%20the%20roll
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To expel from membership of a professional association. 3, fiche 2, Anglais, - disbar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A member who, in connection with his or her practice of law in another Canadian jurisdiction, a) is the subject of a declaration by a disciplinary authority in that jurisdiction that he or she would, if he or she had been a member of the law society or similar organization in that jurisdiction, have been disbarred or suspended from practicing or had conditions imposed on his or her practice; or... is guilty of professional misconduct. 1, fiche 2, Anglais, - disbar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radier du tableau
1, fiche 2, Français, radier%20du%20tableau
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rayer du tableau 2, fiche 2, Français, rayer%20du%20tableau
correct
- radier 3, fiche 2, Français, radier
correct
- rayer 4, fiche 2, Français, rayer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retirer du tableau des membres d'une organisation professionnelle le nom d'une personne dont l'exclusion a été décidée par l'autorité compétente pour les raisons d'ordre disciplinaire ou d'autre. 5, fiche 2, Français, - radier%20du%20tableau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sont coupables d'une faute professionnelle les membres qui, relativement à leur pratique du droit dans une autre juridiction canadienne: a) font l'objet, de la part d'un organisme disciplinaire de cette juridiction, d'une déclaration indiquant qu'ils auraient été radiés, suspendus ou se seraient vu imposer des conditions de pratique [...]. 4, fiche 2, Français, - radier%20du%20tableau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strike off
1, fiche 3, Anglais, strike%20off
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayer
1, fiche 3, Français, rayer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un nom. 2, fiche 3, Français, - rayer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expunge
1, fiche 4, Anglais, expunge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radier
1, fiche 4, Français, radier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 5, Anglais, drop
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- strike
1, fiche 6, Anglais, strike
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biffer
1, fiche 6, Français, biffer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- retrancher 1, fiche 6, Français, retrancher
correct
- rayer 1, fiche 6, Français, rayer
correct
- radier 1, fiche 6, Français, radier
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rule off
1, fiche 7, Anglais, rule%20off
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- raturer 1, fiche 7, Français, raturer
- barrer 1, fiche 7, Français, barrer
- biffer 1, fiche 7, Français, biffer
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inactivate 1, fiche 8, Anglais, inactivate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If cancelling the DOE, inactivate the period code by crossing out present period code on the turnaround document. 1, fiche 8, Anglais, - inactivate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- radier 1, fiche 8, Français, radier
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- price itself out
1, fiche 9, Anglais, price%20itself%20out
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :