TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REACTION DOUBLE DEPLACEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Bisubstrate reaction in which one substrate must be bound and one product released before the entry of the second substrate and the departure of the second product. In such reactions the first substrate reacts with the enzyme to yield a chemically modified form of the latter, usually by transfer of a functional group. In the second step this functional group is transferred from the enzyme to the second substrate.

CONT

Most two-substrate reactions can be put into one of two classes, single-displacement reactions and double-displacement reactions, which can generally be distinguished by kinetic analysis ... In bisubstrate reactions of the double-displacement type, one substrate must be bound and one product released before the entry of the second substrate and the departure of the second product.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Réaction à deux substrats où un substrat doit être fixé et un produit libéré avant l'entrée du second substrat et le départ du second produit. Dans de telles réactions, le premier substrat réagit avec l'enzyme pour produire une forme chimiquement modifiée de ce dernier, habituellement par transfert d'un groupement fonctionnel. Dans la seconde étape, ce groupe fonctionnel est transféré de l'enzyme au second substrat.

CONT

Un exemple d'une [...] réaction à double déplacement est donné par l'aspartate aminotransférase, encore appelée aspartate transaminase. [...] L'aspartate se combine en premier avec l'enzyme. Le radical aminé de l'aspartate est ensuite transféré au groupement prosthétique de l'enzyme, le phosphate de pyridoxal. Le premier produit, l'oxaloacétate, quitte alors le site actif et est remplacé par le second substrat, l'[alpha]-cétoglutarate, sur lequel le radical aminé est transféré pour former le glutamate qui, ensuite, quitte le site actif.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :