TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REACTIVATION [8 fiches]

Fiche 1 2021-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Reactivation is the mechanism whereby a latent virus that has infected a host cell switches to a lytic stage, undergoing productive viral replication and allowing the virus to spread. Viral reactivation is associated with several stress factors, including viral infection (with other viruses), nerve trauma, physiologic and physical changes (e.g., fever, menstruation and exposure to sunlight) and immunosuppression (as in cytomegalovirus [CMV] disease).

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Reactivations ... The author may decide to reactivate a record (i.e. to change its status from Inactive to Active) in the following cases: record is still valid; and record deactivated by mistake.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

Réactivation […] Le rédacteur peut choisir de réactiver une fiche désactivée, c’est-à-dire de faire passer une fiche de l’état Inactif à Actif, dans les cas suivants : fiche toujours valable; fiche désactivée par erreur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • reactivación
    correct, nom féminin
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
OBS

(of cross-faults).

PHR

Fault reactivation.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
OBS

(des failles transversales).

PHR

Réactivation de failles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Geochemistry
CONT

... redeposition of uranium and associated metals took place during subsequent reactivation of the vein system.

Français

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Géochimie
CONT

[...] un redépôt de l'uranium et des métaux associés a eu lieu durant la réactivation subséquente du système filonien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

The treatment of an anodic oxide coating with acids to increase its absorption capacity for dyestuffs.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Traitement de la couche d'oxyde anodique avec des acides afin d'augmenter la capacité d'absorption vis-à-vis des colorants.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Biochemistry
OBS

if the enzyme activity is restored by removal of the inhibitor, as by dialysis, the inhibition is reversible.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Biochimie
OBS

le terme "--" est encore employé dans les cas, où la combinaison de l'enzyme et de l'inhibiteur peut être dissociée par des réactifs chimiques. Mais le terme "--" serait plus approprié pour ce phénomène.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :