TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REAL [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

real: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

real : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

[Mission.] To protect, preserve and enhance [the] environment for the use and enjoyment of present and future generations through advocacy, education, recognition and projects within Eastern Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The monetary unit of Brazil.

OBS

Brazil's monetary unit was formerly called the "cruzado" in 1986, was changed to "cruzeiro" in 1990 and again to "Real" on 1 July 1994. The plural form of "Brazilian real" is "Brazilian reales".

Terme(s)-clé(s)
  • Brazilian cruzeiro
  • Brazilian cruzado

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Unité monétaire du Brésil.

OBS

L'unité monétaire du Brésil s'appelait «cruzado» en 1986, a été changé à «cruzeiro» en 1990 et ensuite à «real» le premier juillet 1994. Le pluriel de «real brésilien» est «reales brésiliens».

Terme(s)-clé(s)
  • cruzeiro brésilien
  • cruzado brésilien
  • reales brésiliens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Moneda de Brasil.

OBS

La moneda de Brasil se llamaba "cruzeiro" en 1990 pero cambió al "Real" el primero de julio de 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • cruzado
  • real brasilero
  • cruzeiro brasilero
  • cruzado brasilero
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :