TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REBUT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 1, Anglais, scrap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scrap: an item in the "Unclassifiable Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - scrap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 1, Français, rebut
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rebut : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée». 2, fiche 1, Français, - rebut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production Management
- Quality Control (Management)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spoiled unit
1, fiche 2, Anglais, spoiled%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spoiled unit: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - spoiled%20unit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spoiled units
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 2, Français, rebut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- article gâché 1, fiche 2, Français, article%20g%C3%A2ch%C3%A9
correct, nom masculin
- unité gâchée 1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20g%C3%A2ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit rejeté parce que non conforme aux normes de qualité établies et qui présente une valeur de revente faible ou négligeable. 1, fiche 2, Français, - rebut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rebut; article gâché; unité gâchée : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 2, Français, - rebut
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rebuts
- articles gâchés
- unités gâchées
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Power Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 3, Anglais, scrap
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Residue from which nuclear material cannot be recovered. 1, fiche 3, Anglais, - scrap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scrap: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 3, Anglais, - scrap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 3, Français, rebut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déchets ne permettant pas une récupération de matières nucléaires. 1, fiche 3, Français, - rebut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rebut : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 3, Français, - rebut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- junk
1, fiche 4, Anglais, junk
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Damaged, heavily discounted, distressed or sub-specification material. 2, fiche 4, Anglais, - junk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
...anything judged to be worth little or nothing. 2, fiche 4, Anglais, - junk
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Finished goods in commercial quantities (lots of junk). 3, fiche 4, Anglais, - junk
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
junk-centric business. 2, fiche 4, Anglais, - junk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 4, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rebut 2, fiche 4, Français, rebut
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tout ce qui est considéré comme bon à jeter. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- basura
1, fiche 4, Espagnol, basura
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reject
1, fiche 5, Anglais, reject
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The material extracted from the feed during cleaning, for retreatment or discard. 2, fiche 5, Anglais, - reject
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rejets
1, fiche 5, Français, rejets
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rebuts 2, fiche 5, Français, rebuts
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produits retirés de l'alimentation au cours de l'épuration en vue d'un retraitement ou de la mise au terril. 1, fiche 5, Français, - rejets
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rejets; rebuts : termes rarement utilisés au singulier (rejet; rebut). 3, fiche 5, Français, - rejets
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rejet
- rebut
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación del carbón
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- relaves
1, fiche 5, Espagnol, relaves
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partículas de mineral arrastradas por el agua durante el lavado del mismo y que se recuperan a veces separándolas del lodo gangoso mediante un nuevo lavado. 1, fiche 5, Espagnol, - relaves
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- waste
1, fiche 6, Anglais, waste
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Resources of labor or material consumed or produced in a given operation and not returning an economic benefit. 1, fiche 6, Anglais, - waste
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- waste material
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 6, Français, d%C3%A9chets
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rebut 1, fiche 6, Français, rebut
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Résidus de toutes natures, produits ouvrés ou semi-ouvrés impropres à une utilisation ou à un écoulement normal. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desechos
1, fiche 6, Espagnol, desechos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recortes, residuos o desperdicios sobrantes de la materia que se ha empleado con algún fin y que resultan directamente inutilizables en la misma operación. 1, fiche 6, Espagnol, - desechos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rubbish
1, fiche 7, Anglais, rubbish
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trash 2, fiche 7, Anglais, trash
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Waste or refuse material, in early use especially such as results from the decay or repair of buildings; debris, litter, refuse; rejected and useless matter of any kind. 3, fiche 7, Anglais, - rubbish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The terms garbage and rubbish should not be used interchangeably. Garbage consists of food wastes. As for rubbish, it usually is made up of solid waste materials (excluding garbage). 4, fiche 7, Anglais, - rubbish
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rubbish; trash: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 7, Anglais, - rubbish
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déchet
1, fiche 7, Français, d%C3%A9chet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rebut 2, fiche 7, Français, rebut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une matière ou d'un produit rendue inutilisable au cours d'opérations de fabrication, de stockage ou de transport, ou encore substance issue du procédé de fabrication, par exemple des eaux usées ou des matières toxiques, n'ayant aucune valeur et entraînant fréquemment des «coûts d'élimination». 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9chet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déchet; rebut : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9chet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cull
1, fiche 8, Anglais, cull
correct, nom, Amérique du Nord
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reject 1, fiche 8, Anglais, reject
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any item of production eg. trees, logs, lumber, picked out for relegation or rejection because it does not meet certain specifications eg. as regards usable or on-grade content. 1, fiche 8, Anglais, - cull
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Produits du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 8, Français, rebut
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bois de rebut 2, fiche 8, Français, bois%20de%20rebut
nom masculin
- colle 3, fiche 8, Français, colle
à éviter, nom féminin, Canada
- bois de colle 4, fiche 8, Français, bois%20de%20colle
à éviter, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arbres, grumes ou parties d'arbres ou de grumes qui sont de dimensions marchandes, mais que l'on ne peut pas exploiter en raison de leurs défauts. 5, fiche 8, Français, - rebut
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Productos madereros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desperdicios de madera
1, fiche 8, Espagnol, desperdicios%20de%20madera
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- residuos de la industria de la madera 1, fiche 8, Espagnol, residuos%20de%20la%20industria%20de%20la%20madera
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 9, Anglais, scrap
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action on a nonconforming product to preclude its originally intended use. 1, fiche 9, Anglais, - scrap
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. Examples are recycling, destruction. 2. In a nonconforming service situation, use is precluded by discontinuing the service. 1, fiche 9, Anglais, - scrap
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 9, Anglais, - scrap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 9, Français, rebut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action sur un produit non conforme visant à empêcher son usage tel que prévu à l'origine. 1, fiche 9, Français, - rebut
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. Par exemple, recyclage, destruction. 2. Dans une situation de service non conforme, l'usage est empêché par l'interruption du service. 1, fiche 9, Français, - rebut
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, fiche 9, Français, - rebut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- waste
1, fiche 10, Anglais, waste
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- scrap 2, fiche 10, Anglais, scrap
correct
- reject 3, fiche 10, Anglais, reject
correct
- waste product 4, fiche 10, Anglais, waste%20product
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Scrap is a fact of life in plastics processing plants. Runners and sprues, reject molded parts, and trim from film extrusion and thermoforming operations, represent significant amounts of material that must be dealt with by the manufacturer. Whether the scrap is to be disposed or reused, it is usually put through a size reduction process for easier handling. In the case of thermoplastics, scrap is easily reused by reducing its size to the point where it can be fed into processing equipment in the same manner as virgin resin. 5, fiche 10, Anglais, - waste
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 10, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- déchet 2, fiche 10, Français, d%C3%A9chet
correct, nom masculin
- rebut 3, fiche 10, Français, rebut
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les avantages par rapport à l'extrusion-soufflage sont les suivants : absence de déchets, tolérances extrêmement précises à l'intérieur et à l'extérieur du goulot [...] 4, fiche 10, Français, - chute
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desperdicio
1, fiche 10, Espagnol, desperdicio
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 11, Anglais, scrap
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Material damaged, defective or deteriorated to the extent that it has no value beyond its basic material content. 2, fiche 11, Anglais, - scrap
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the CGSB. 3, fiche 11, Anglais, - scrap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 11, Français, rebut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Matériel qui n'a aucune valeur réelle sauf celle des matériaux qui le composent. 2, fiche 11, Français, - rebut
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ONGC. 3, fiche 11, Français, - rebut
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :