TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECETTES CHEMINS FER AUTRES [1 fiche]

Fiche 1 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

v.a "rail revenue" et "non-rail revenue"

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

(traduction établie d'après les explications de M. Bob Stavely, de la Division des communications. La terminologie anglaise est fondée sur l'«accounting classification» de la Commission canadienne des transports, dont il n'existe pas de version française. (transports ferroviaires) 70tes/11.7. 70tes/11.7.73

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :